Отрезвление наступило внезапно: прежде горячо любимый ребенок, он вдруг остался одиноким и никому не нужным. Семья Грифа так и не добралась на великолепном корабле дяди Александра до своего дома в Англии. Встретившийся им по пути горящий корабль и мольбы о помощи оказались ложными и послужили хитрой приманкой, заманившей их в ловушку пиратов. В живых остались только Гриф и Грейди – второй помощник капитана, да еще дядя Грифа, который вскоре умер.
Гриф повертел в руках бокал с портвейном и, стараясь отвлечься от кошмарных воспоминаний, сосредоточился на мелодичном голосе, доносившемся из гостиной. Этот голос затронул в его душе долго молчавшие чувствительные струны и заставил страдать от несбыточных надежд. Он понимал, что ему лучше уйти и вернуться на корабль, однако не мог заставить себя оторваться от звуков, очаровавших его подобно пению сирены.
Так он стоял, завороженный, пока мистер Камбелл, извинившись, не отправился в гостиную, после чего хозяин дома произнес:
– Вы совсем притихли, капитан. Хотите еще портвейна?
Гриф в полумраке посмотрел на Тейлора, который сидел в плетеном кресле, так что виден был только его силуэт.
– Спасибо, нет.
– Боюсь, мы утомили вас своими разговорами о политике.
– Вовсе нет.
Не желая показаться невежливым, Гриф с трудом заставил себя выйти из гипнотического состояния. Он и прежде испытывал симпатию к Тейлору. Занимаясь незаконченными делами графа, консул, к удивлению Грифа, не проявлял особого интереса к «Аркануму» и его сомнительной британской регистрации. Хорошо бы и с агентом графа в Нассау дела пошли так же легко.
Словно прочитав мысли Грифа, консул неожиданно спросил:
– Что вы думаете о Джероме Гоулде, капитан Фрост?
По интонации Тейлора Гриф попытался понять, является ли вопрос риторическим или действительно важен для него. Если Гоулд затеял рискованные игры со счетами графа, Гриф не желал бы оказаться замешанным в это.
– У нас не всегда были одинаковые точки зрения на некоторые вопросы, – дипломатично ответил он.
– И это все? – Тейлор хмыкнул. – Сейчас вы, кажется, нагружены хлопком?
Гриф слегка стиснул бокал. Этот вопрос не требовал ответа: Тейлор, безусловно, знал, чем нагружен «Арканум» и в каком количестве. Какого черта добивается этот человек?
– Да, сэр.
– Меня весьма впечатлила работа, которую вы выполнили для графа, капитан.
– Благодарю, сэр. Мне просто повезло.
На мгновение трубка Тейлора засветилась ярче.
– Возможно. Пожалуйста, подойдите сюда и сядьте; я хочу попросить вас оказать мне некоторую услугу.
Гриф мысленно чертыхнулся, но подчинился. Присев на край кресла, он замер в ожидании.
– В качестве опекуна леди Коллир я хотел бы поручить вам одно дело, но... Возьметесь ли вы за него?
Гриф заколебался. Он больше не хотел прорываться сквозь блокаду, и ему до смерти надоели поручения Джерома Гоулда; однако после предстоящего рейса он останется без работы в довольно критическом финансовом положении.
– Да, сэр, возьмусь.
– Даже не зная, что я хочу предложить вам?
– Полагаю, мне снова придется отправиться в рейс, нарушая блокаду, мистер Тейлор.
– Вы или очень храбрый, или очень безрассудный человек.
Не зная, что ответить, Гриф молчал.
– Успокойтесь, я не стану заставлять вас снова рисковать вашим кораблем, капитан. Граф оставил дочери поместье под мою ответственность, и я должен действовать исключительно в ее интересах, а она не проявляет желания продолжать поставки, игнорируя блокаду.
Гриф прищурился. «Дешево досталось – легко потерялось», – с мрачной иронией подумал он. |