Изменить размер шрифта - +
Мег ухватилась за это предложение с радостью. Ей было очень интересно понаблюдать за последним этапом дрессировки. К тому же хозяин одной из собак жил в Эйнсборо, а значит, пес был ее потенциальным пациентом. Мег понимала, что в профессиональном плане эта командировка равносильна признанию руководством клиники ее заслуг.

— Джек стал вести себя гораздо лучше, — с гордостью сообщила миссис Хортроп, гладя своего питомца по голове.

Мег улыбнулась, подумав, что, вероятно, изменившееся поведение Джека в немалой степени объясняется драматическими событиями, участником которых он поневоле стал. Мег не сомневалась, что сообразительный пес наконец-то понял, как ему повезло с хозяйкой.

— Правда, в последнее время он какой-то подавленный, — продолжала миссис Хортроп, — я собиралась отвезти его к вам в клинику, но Эдвард говорит, что пес просто скучает по Николасу.

Скучает по Николасу?! — удивилась Мег. И кто такой Эдвард? В это время в дверь позвонили, и миссис Хортроп пошла открывать.

— Пожалуй, мне пора, — быстро сказала Мег, вставая, поскольку опасалась, что гостем окажется не кто иной, как человек, общества которого она старательно избегала все эти дни.

— Уже уходите, дорогая? — огорчилась хозяйка. — Может, посидите еще немного? Хотя бы поздоровайтесь с Эдвардом. Он мне рассказывал, как горячо вы защищали Джека, когда он пришел на него жаловаться.

Мег поддалась на уговоры, когда поняла, что в дверь звонит не Николас, а сосед миссис Хортроп, отставной полковник, в саду которого Джек не так давно натворил бед.

— Добрый день, Маргарет! — Увидев Мег, полковник просиял. — Рад снова с вами встретиться при более приятных обстоятельствах, мисс. — Строго посмотрев на Джека, который явно собирался вскочить и приветствовать его по-собачьи, полковник скомандовал: — Место!

Мег очень скоро поняла, что полковник заглянул к соседке не только затем, чтобы проверить, как ведет себя пес. Она также заподозрила, что Летиция Хортроп не осталась равнодушной к своему седовласому поклоннику. Оставив влюбленных наедине, Мег отправилась домой.

В понедельник ей предстояло уехать на четыре недели, поэтому она решила в предстоящие выходные навестить родителей и ехать на курсы прямо от них.

Мег была рада, что во время встречи с миссис Хортроп имя Николаса почти не упоминалось, и испытала еще большее облегчение оттого, что удалось с ним не встретиться. Интересно, где он сейчас? Миссис Хортроп сказала, что Джек по нему скучает. Означает ли это, что Николас передумал покупать дом в Эйнсборо и уехал? Может, он решил поселиться подальше от меня и от моей ненужной любви? Что ж, если так, мог бы особо не стараться, я не собираюсь ставить себя в идиотское положение, навязываясь мужчине, которому до меня и дела нет. Неужели он вообразил, что я стану за ним бегать? Поймаю на улице, брошусь в ноги и стану умолять заняться со мной любовью?

На щеках Мег выступил сердитый румянец.

Неужели он всерьез думает, что если я однажды уступила своему влечению, своей любви, то… Однажды? — язвительно переспросил внутренний голос. Мег покраснела еще гуще, но уже не от гнева, а от воспоминаний. Она поджала губы и принялась мысленно составлять список дел, которые необходимо сделать до отъезда.

Мег заехала в книжный магазин и купила отцу недавно вышедшую иллюстрированную энциклопедию по цветоводству. Мег знала, что отец очень обрадуется подарку.

Мег села в машину, включила зажигание, но неожиданно ее внимание привлекла знакомая фигура. Николас! Так и есть, это он, выходит из агентства по торговле недвижимостью. Мег жадно впилась в него взглядом, отмечая каждую деталь его облика: густые темные волосы, поблескивающие на солнце, загорелую шею, проглядывающую в расстегнутом вороте спортивной рубашки с коротким рукавом, рельефные мускулы рук.

Быстрый переход