Бокс взглянул на Келвина:
– Келвин?
– Понятия не имею, – пробурчал Кирпич.
– Я тоже не знаю, Майрон. У тебя есть какие-нибудь догадки?
– Пока нет. Еще один вопрос – у Грега была подружка?
Бокс опять посмотрел на Келвина. Тот пожал плечами:
– Иногда он баловался на стороне. Но не думаю, что серьезно.
– Вы знаете кого-нибудь из женщин, с которыми он встречался?
– По именам – нет. Поклонницы, фанатки и все такое.
– А в чем дело? – спросил Бокс. – Полагаешь, он сбежал с какой-нибудь шлюшкой?
Майрон встал:
– Пожалуй, мне пора в раздевалку. Матч вот-вот начнется.
– Подожди.
Он остановился.
– Слушай, Майрон, я знаю, мои слова звучат жестоко, но на самом деле судьба Грега мне небезразлична. Честное слово. Я за него волнуюсь. Хочу, чтобы он вернулся живым и здоровым. – Бокс сглотнул слюну. Морщинки вокруг его глаз стали глубже, словно кто-то потянул за ниточку. Кожа темная, нездоровая. – Если ты действительно считаешь, что сейчас самое лучшее – рассказать все публике, я так и сделаю. Решай сам. Я желаю Грегу добра. Я о нем забочусь. О нем и о тебе. Вы отличные парни. Правда. Я вами восхищаюсь.
У Арнстайна был такой вид, точно он вот-вот расплачется. Майрон не знал, как реагировать. Решил ограничиться кивком и промолчать. Затем открыл дверь и вышел.
Когда Майрон приближался к лифту, сзади раздался знакомый хрипловатый голос:
– Это парень, который вернулся?
Майрон обернулся к Одри Уилсон. Она была одета, как всегда, – в синюю куртку, черный джемпер и «вареные» джинсы. Репортерская униформа. Практически без макияжа, без маникюра. Единственное яркое пятно в костюме – пестрые кроссовки от Чака Тейлора. Внешность Одри была такой же блеклой. Все вроде на своих местах, но при этом ничего особенного. Мелкие черты лица. Черные прямые волосы с прической «под пажа».
– В твоем голосе звучат скептические нотки, или мне послышалось? – усмехнулся Майрон.
Одри пожала плечами:
– Надеюсь, ты не думаешь, что я на это купилась?
– Купилась на что?
– На твое внезапное желание, – журналистка сверилась со своими записями, – «вписать свое имя в славную историю профессионального баскетбола». – Она покачала головой. – Арнстайн иногда порет ужасную чушь, правда?
– Мне пора одеваться, Одри.
– Как насчет маленького интервью?
– Интервью? Ты хотела сказать – эксклюзива? Так вы, кажется, это называете.
Одри улыбнулась. Приятная улыбка. Простая и открытая.
– Ты увиливаешь, Майрон.
– Я? Нет.
– Тогда почему бы тебе – раз уж мы пользуемся журналистскими клише – не сделать «заявление для прессы»?
Майрон кивнул, встал в драматическую позу и прижал руки к груди:
– Победитель никогда не трусит. Трус никогда не побеждает.
– Ломбарди?
– Феликс Унгер. Это было в «Странной паре», помнишь? Там еще появился Говард Коселл в качестве приглашенной звезды.
Майрон развернулся и направился к раздевалке. Уилсон последовала за ним. Она была хорошей спортивной журналисткой, вероятно, лучшей во всей Америке. Писала о «Драконах» в крупнейшей газете на восточном побережье. Вела собственную радиопрограмму, причем в прайм-тайм и с огромным рейтингом. У нее было свое воскресное ток-шоу – «Поговорим о спорте». И однако, как многие женщины в мужских профессиях, Уилсон всегда чувствовала себя неуверенно и с трудом держалась на плаву, несмотря на свои успехи. |