|
– Нет никаких свидетельств, что труп привезли из другого места, – продолжил Димонте. – Ничего похожего. Правда, мы их особо не искали. Но картина преступления… Если бы ее убили в другом месте, в квартире не оказалось бы столько крови. Ты ведь был там, верно?
Майрон кивнул.
Взгляд Димонте бесцельно блуждал по сторонам. Майрон почти слышал, как колесики в его мозгу скрипят, пытаясь сдвинуться с мертвой точки.
– Понимаешь, что это значит, Болитар?
– Нет, Роланд, но надеюсь, ты меня просветишь.
– Это значит, что преступник вернулся сюда после убийства. Иного объяснения нет. И на кого, по-твоему, это указывает? На твоего дружка Даунинга. Во-первых, мы нашли отпечатки его пальцев в квартире жертвы…
– Что?
Димонте кивнул:
– То самое. Его отпечатки были на дверной раме.
– Но не внутри?
– Именно что внутри. Со стороны квартиры.
– И больше нигде?
– А какая разница? Это доказывает, что он был на месте преступления. Чего еще тебе нужно? Я думаю, вот как все произошло. – Детектив сунул в рот очередную зубочистку. Свежая зубочистка для свежей версии. – Даунинг ее прикончил. Затем вернулся домой, чтобы упаковать вещи. Он торопился, поэтому оставил кровь в подвале. Вскоре Грег удрал. А через несколько дней вернулся и все почистил.
Майрон покачал головой:
– Зачем он спустился в подвал?
– В прачечную комнату, – ответил детектив. – Хотел постирать одежду.
– Комната для стирки находится над кухней, – возразил Майрон.
Димонте пожал плечами:
– Например, ему понадобился чемодан.
– Чемоданы лежат в спальном шкафу. Это комната для игр, Роланд. Зачем ему сюда спускаться?
Детектив на минуту замолчал. Майрон тоже. Одно не клеилось с другим. Могли ли Горман убить здесь и перетащить в манхэттенскую квартиру? Все свидетельства против этого. Или в подвале ее только ранили? Допустим.
Положим, преступник напал на нее тут. Произошла схватка. В процессе борьбы кровь забрызгала пол и стены. Но что произошло дальше? Убийца посадил Лиз Горман в машину и повез на Манхэттен? А там посреди оживленной улицы припарковал автомобиль, перетащил наверх бесчувственное тело, вошел в квартиру и добил жертву?
Бессмыслица.
С нижнего этажа раздался голос:
– Детектив! Мы кое-что нашли! Скорее!
Димонте облизал губы.
– Включи видео! – бросил он Крински. – Записывать все важные моменты. Стой здесь, Болитар. Я не хочу объяснять, почему твоя рожа появилась в кадре.
Крински и Димонте двинулись вверх по лестнице. Майрон последовал за ними. Они поднялись в кухню, затем свернули влево. Комната для стирки. Стены в желтых обоях с белыми цыплятами. Вкус Эмили? Вряд ли. Наверное, она вообще не заглядывала в это помещение.
– Сюда! – позвал голос.
Майрон держался сзади. Он увидел, что сушилка отодвинута от стены. Димонте наклонился и заглянул в щель. Крински навел туда камеру, чтобы как следует все запечатлеть. Димонте выпрямился. Он изо всех сил старался скрыть удовольствие – улыбка в таком фильме была бы неуместна, – но у него плохо получалось. Детектив натянул резиновые перчатки и поднял лежавший на полу предмет.
Это была бейсбольная бита, испачканная кровью.
Глава 22
Когда Майрон вернулся в офис, в приемной уже сидела Эсперанса.
– Где Синди? – спросил он.
– Обедает.
Болитар представил себе тушу обглоданного динозавра.
– Уиндзор посвятил меня в курс дела, – продолжила секретарша. Она была в голубой блузке с открытым воротником. |