– Оставайся там! – крикнул он, но женщина не обратила на его приказ внимания.
На крыльце появился Стил, рядом с ним был Раннингдир. Лефлер остался помочь Петровски.
– Идем в дом! – крикнул Холден, бросаясь к входной двери.
– Быстрее! – поддержал его Стил.
Они устремились вперед.
За колоннами, окружавшими вход в здание, был внутренний садик с экзотическими деревьями. Столпившись на балконах второго этажа, боевики поливали свинцом всех, кто находился внизу.
Перестрелка ничего бы не дала, только потеряли бы время. Надо было что-то придумать.
– Прикройте меня! – крикнул Стил и бросился из-под защиты колонн на открытое пространство.
В каждой его руке была М-16, брызгающая огнем. Он бежал к дальней стене, возле которой росли розовые кусты. Там пули бандитов его бы уже не достали.
Внезапно он на миг остановился, но потом словно с усилием продолжил бег. Холден понял, что его товарищ ранен, но не очень серьезно. Он тоже бросился к дальней стене и достиг ее почти одновременно со Стилом, по пути еще забросив гранату на один из балконов.
В это же время Роуз Шеперд засыпала смертоносными черными шариками галерею справа. Взрывы гремели один за другим. Слышались крики и стоны раненых боевиков.
– Оставайся там! – крикнул Холден женщине и присоединился к Стилу.
– Достали меня, суки, – процедил Стил. – Две пули, плечо и предплечье. Но это ерунда, я еще в форме. Нам нужно проникнуть на второй этаж. Если мистер Серилья и остальные…
– Да, – кивнул Холден, наблюдая, как Билл Раннингдир зигзагами бежит через дворик.
По нему почти не стреляли. Это хороший знак.
– Вот возьми, – сказал Холден, протягивая Стилу два магазина. – Наверх пойду я один, а это пригодится тебе здесь.
Не слушая возражений, он быстро двинулся вдоль стены влево, пробираясь под балконами, изрядно поврежденными взрывами гранат.
На входе никто его не встретил, и Дэвид быстро взбежал по лестнице на второй этаж, прыгая через несколько ступенек. Тут царил полный разгром, людей не было видно. Пахло гарью, и Холден вспомнил взрыв, который слышал снаружи.
На первом этаже пальба все еще продолжалась. Из какой-то двери вдруг выскочили двое боевиков и бросились на балкон. Холден снял их меткой очередью.
Он осторожно продвигался по коридору, держа «Узи» в левой руке, и принюхивался, пытаясь определить источник дыма.
– Я с вами, мистер Холден, – раздался позади голос Билла Раннингдира.
– Отлично. Будем искать. Они где-то здесь.
На противоположном конце галереи находилось несколько двойных дверей. Когда одна из них медленно приоткрылась, Холден едва не нажал на спуск, но это была Рози. Ее левая рука была перевязана платком, в опущенной правой она держала пистолет.
Холден жестом указал на другую дверь, к которой он осторожно подбирался. Женщина понимающе кивнула.
Здесь очень сильно пахло дымом. Возможно, сработала пластиковая бомба.
Холден остановился у двери, развернулся и с силой ударил правой ногой по замку. Дверь распахнулась, резко качнувшись на петлях. Холден придержал ее. Рози стояла слева от него, Раннингдир – чуть позади.
Холден снял с пояса гранату, не выдергивая чеку. Он решил рискнуть. Подмигнув Рози, Дэвид швырнул гранату в дверной проем и тут же прыгнул туда сам. Билл Раннингдир дал очередь в потолок, чтобы показать, что тут не шутят.
Холден растянулся на полу за перевернутым дубовым столом.
Больше никто не стрелял.
Холден приподнял голову.
– Кьелстрем! – крикнул он.
Он изрядно удивился, когда ему ответил хриплый голос:
– Убирайтесь отсюда. |