Изменить размер шрифта - +

– Тот самый. Райан Финбар Малкахи. Он управлял бизнесом отца, сделал того миллионером, а потом старик спятил и написал завещание, по которому грозится отнять у сына все, если тот не женится к сорока годам. Мило, не находите?

– Ничем не хуже того, как поступил с вами собственный дед, – язвительно напомнила Марта. – Подумать только, поддаться на уговоры этой потаскушки Лайлы Пибоди! Правду говорят, что нет дурня хуже, чем старый дурень! Этой бесстыднице недостаточно того, что ваш дед оставил ей кругленькую сумму за услуги, и меня просто дрожь берет при мысли о том, какие они, эти услуги. Да еще в его возрасте! – Она негодующе фыркнула.

Эшли хихикнула. У Марты Бернс на все имелось собственное мнение, которое она и не думала скрывать.

– Миссис Бернс! – остерег муж.

– О, она права, – отмахнулась Эшли. – Я полностью с ней согласна. Но ведь дедушка всегда считал, что хорошая женщина заслуживает хорошего мужа. После моих несчастных историй с женихами он, похоже, искренне считал, что я недостаточно стараюсь заполучить себе мужа. Вписав в завещание это условие, он успокоил Лайлу, которая делила с ним его последние годы. И его утешало сознание того, что я выйду замуж ради сохранения всего, что создано мной.

– Он согласен на брачный контракт? – деловито осведомилась Марта.

– Безоговорочно, – заверила Эшли. – Мы с Райаном поженимся только чтобы сохранить наши деньги, и в процессе никто не пострадает. Я хотела, чтобы вы оба все знали, потому что он скоро будет здесь, мне нужно немедленно ехать в магазин. Он неплохой парень. И пока будет дожидаться меня, разрешаю вам отвечать на любые вопросы. Хотя он решил сохранить свою квартиру в городе, все же официально будет жить здесь. Пожалуй, нужно подумать, как переделать для нас старые комнаты дедушки.

– Насколько я понимаю, посторонним это знать не обязательно, – спокойно заметил Бернс.

– Совершенно верно. Мы назначили свадьбу на двадцать пятое августа. Все будет очень скромно. За ужином соберется не более десяти – двенадцати человек. Мы поженимся здесь, потому что он католик, а венчание в церкви сильно осложнит нам жизнь, когда мы решим развестись. Думаю, что так будет лучше. Никакой шумихи. Цветы можно нарезать в саду.

– Я передам Тони, что в этот день у нас будет званый ужин. Пусть к этому дню приготовит цветы. В конце августа многие сорта начинают вянуть, так что придется поухаживать за клумбами.

Эшли доела булочку, проглотила остаток клюквенного сока и встала.

– Пойду соберусь. Как только он приедет, немедленно отправляюсь в магазин, – объявила она.

– Ну и ну, – тихо пробормотала Марта после ее ухода. – Брак по договору! До чего жаль, что ей, как всем обычным девушкам, не выпало на долю влюбиться и выйти замуж за любимого человека. Правда, мисс Эшли не похожа на обычных девушек.

– Не похожа, – согласился муж.

– Что ж, если адвокаты проверили этого молодого человека, думаю, ничего плохого тут нет, – вздохнула Марта. – И все же мне грустно. Интересно, какой он?

– Скоро узнаем, – заверил муж и, встав, поправил галстук. – Слышишь? Он уже приехал. Беги к миссис Крамер и спроси, готова ли спальня Вашингтона.

Сам он поспешил к двери и, выглянув в окошечко, увидел, как на подъездной дорожке остановился винтажный «ягуар». Водитель вышел и вытащил из машины небольшую дорожную сумку. Бернс широко распахнул дверь:

– Доброе утро, мистер Малкахи. Я донесу вашу сумку. Мисс Эшли на веранде. Вы сумеете найти дорогу, сэр?

– Да, спасибо, – кивнул Райан, пока еще не привыкший к мысли о том, что у кого-то в доме служит настоящий дворецкий.

Быстрый переход