Изменить размер шрифта - +

Такова была формулировка бухгалтера Милтона. Далее Фриц как можно нагляднее описал некоторые виды мотиваций, кои клиенты — как правило, ссужавшие под большие проценты, — часто просили агентство обеспечивать.

— Я должен кому-то по жопе давать? Это вообще вероятно?

— Тебе выпишут разрешение на оружие.

— Я в жизни из пистолета не стрелял.

— Ну… — Сунув руку под сиденье.

— Что — это за «оружие» такое?

— Инъекционное.

— Это я понял, но чем мне его заряжать?

— Сывороткой правды. В ЦРУ такая же. Коли куда угодно, до чего дотянешься, и глазом не моргнёшь, а они уже залопочут, как на бибохе, не заткнёшь, расскажут тебе даже о таких активах, про которые и сами ни ухом ни рылом.

Лэрри решил держать агрегат в зловещем на вид бритвенном наборе из красной искусственной крокодиловой кожи, который отыскал на дворовой распродаже в Студио-Сити. Совсем немного погодя он стал замечать, сколько правонарушителей, которых навещали они с Фрицем, не спускают с коробочки глаз. И понял: если повезёт, её даже расстёгивать не понадобится. Рабочим инструментом она для него толком так и не стала, но служила полезным реквизитом, отчего со временем его и прозвали «Док».

Сегодня Док застал Фрица под капотом «доджа-супер-б» — он там чем-то грохотал, готовясь выезжать на изъятие.

— Эй, Док, слышь — говённо выглядишь.

— Хотел бы тем же тебе ответить, ясноглазка. Карбюраторы подравниваешь?

— Здоровые мысли и не курить того, что растёт в зоне военных действий, — вот мой секрет, да и тебе помог бы, будь у тебя хоть чутка самообладания.

— Ага, мне сегодня сильно повезло, от того, что тебе мозги вкрутили, потому что мне очень быстро нужно кое-кого найти — мою бывшую, Шасту Фей.

— По-моему, ты имеешь в виду подружку Мики Волкманна. Алло, вас беспокоят из кабинета доктора Факта — давненько вы у нас не проверялись?

— Фриц, Фриц, чем я тебя обидел?

— В ПУЛА и у шерифа в конторе каждый легавый их обоих сейчас ищет. Как по-твоему, кто их раньше найдёт?

— Судя по делу Мэнсона, я бы сказал — любой случайный придурок с улицы.

— Тогда зайди и проверь, — поманив Дока в контору. Бухгалтер Милтон в цветастой джавахарлалке, с несколькими нитками раковин каури на шее и в ярко-жёлтых стрелковых очках глянул на них с широченной ухмылкой из дымки пачулейного аромата и медленно помахал, пока они шли в заднюю комнату.

— Похоже, он счастлив.

— Дела идут, а всё из-за… — Он распахнул дверь. — Скажи мне, у скольких случайных придурков есть вот такое вот.

— Фигассе, Фриц. — Словно оказался в научно-фантастической новогодней ёлке. Повсюду мигали красные и зелёные огоньки. Компьютерные стойки, консоли с зажжёнными видеоэкранами, буквенно-цифровые клавиатуры, по всему полу между несметенных наносов прямоугольничков с жучка размером, выбитых из «Ай-би-эм»-овских перфокарт, змеились кабели, в углу стояла пара копировальных «Гестетнеров», а над всем этим вдоль всей стены деловито подёргивались взад-вперёд бобины плёнки «Ампекс».

— АРПАнет, — объявил Фриц.

— Ой, ну и ладно — мне ещё за рулём и всяко-разно, может, разве на потом одну…

— Это сеть компьютеров, Док, все связаны между собой телефонными линиями. УКЛА, Ай-ла-Виста, Стэнфорд. Скажем, у них там есть досье, а у тебя нет, они тебе его тут же пришлют со скоростью пятьдесят тысяч знаков в секунду.

— Погодь, «АРПА» — это ж та контора, у которой своя вывеска на трассе, у съезда на Роузкранс?

— Есть связь с «ТРВ», там ни из кого слова не вытянешь, Реймо ж не разговаривает с Вулриджем?

— Но… говоришь, если к этой штуке подцепиться, можно узнать, где Шаста?

— Обещать не могу, пока не посмотрим.

Быстрый переход