Заметив маячившую у двери тень, она с упреком пробормотала:
– Ох, ты меня напугал…
– Очевидно, недостаточно, – сухо ответил Кэм.
Пен предпочла оставить без внимания это его замечание.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– А что делаешь ты, одевшись для путешествия?
– Откуда тебе известно, что я оделась для путешествия?
– Разве я не прав? – холодно осведомился герцог. – Может, продолжим этот разговор в более уединенном месте?
– Нам нечего сказать друг другу, – заявила Пен, пытаясь пройти мимо.
– После стольких лет – и нечего сказать? – Схватив девушку за руку, Кэмден втащил ее обратно в комнату.
– Ты не имеешь права!.. – Пен попыталась высвободиться. После того как он спас ее от бандитов, Кэм прикасался к ней слишком уж часто. И каждый раз ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– Возможно, не имею. Но ты можешь успокоиться и выслушать меня?
– Какой же ты негодяй! – воскликнула Пен.
– Называй меня как хочешь, – главное – выслушай. Могу я тебя отпустить?
Пенелопе ужасно хотелось его ударить.
– Да, можешь, – буркнула она.
Разжав пальцы, Кэмден прошелся по комнате и остановился у окна. Теперь его высокая и статная фигура четко выделялась на фоне видневшегося в отдалении снега. Пен зажгла свечу на столике у кровати и проговорила:
– Ужасно не хочется вновь упоминать твой титул, – но разве для герцога не унизительно спать у порога комнаты леди подобно слуге?
Кэм внимательно посмотрел на нее и едва заметно улыбнулся. И в тот же миг сердце Пенелопы на мгновение замерло в груди. Ох, как бы ей хотелось, чтобы он не был так обворожительно красив… Но, увы, его лицо с резко очерченными чертами, блестящие зеленые глаза и густые темные брови – все это по-прежнему сводило ее с ума, даже после почти десятилетней разлуки. «Но ведь это просто нечестно…» – в отчаянии подумала Пенелопа.
– Я оказался у твоей двери не по собственной воле. – Кэм немного помолчал. – Джузеппе поведал мне о твоих планах.
– Черт бы побрал Джузеппе и его длинный язык, – проворчала Пенелопа.
Герцог рассмеялся и сказал:
– Тебе следует его уволить. Он совершенно бесполезен – и даже еще хуже.
– А тебе, наверное, стоит взять его на службу, – с усмешкой заметила Пенелопа.
– Ну уж нет. Я слишком ценю преданность, чтобы нанимать этого проныру. Пен, неужели ты действительно хочешь, чтобы я постоянно следил за тобой на протяжении всего пути до Дувра?
– А ты действительно будешь следить? – спросила Пенелопа.
Герцог утвердительно кивнул.
– Да, непременно.
Господи, конечно же, он будет за ней следить! Кэм обещал Питеру доставить ее домой в целости и сохранности, и он сдержит свое слово, чего бы ему это ни стоило. Черт бы побрал его проклятые принципы!
Тяжело вздохнув, Пенелопа проворчала:
– Ты всегда был таким навязчивым?
– Да, наверное. – Кэм осмотрелся. – Так что, едем?
– Прямо сейчас?
– Ведь твой экипаж ждет, не так ли? – Герцог взял со столика свечу. – А с хозяином я расплатился еще вчера.
– Но как поступить с твоим экипажем?
– Я приехал верхом, – ответил Кэмден. |