Книги Ужасы Ричард Лаймон Во тьме страница 158

Изменить размер шрифта - +

– Если бы той ночью он не начал Игру, мы бы даже не знали друг друга. И не столкнулись бы тогда на лестнице...

– Наверное, – сказал Брейс, посмотрев на нее через плечо. – Хотя кто знает, мы когда-нибудь могли бы и встретиться, – заметил он, открывая платяной шкаф. – Да я просто уверен в этом. Но именно его глупая Игра сблизила нас.

– Ты хочешь сказать, что именно так он себе это и представлял?

– Нет, конечно, – сказал Брейс, повернулся, подошел к кровати и бросил в чемодан носки и нижнее белье. Затем поднял глаза и внимательно посмотрел на Джейн. – МИР вообще большой выдумщик. Наверняка в нем течет капелька крови Гудини. Но он не невидимка. И не сверхчеловек. И у него нет никакого Большого Плана. Никогда не поверю, что он намеренно придумал эту Игру, чтобы связать нас вместе. Это все дело случая. И вполне вероятно, что это ему не совсем по душе.

– Но как много произошло замечательного благодаря этой Игре, – сказала Джейн. – Если бы прошлой ночью он не направил меня в тот страшный дом, Гала и Сандра остались бы там навсегда.

"А вдруг Линда и Марджори все еще живы? – подумала она.

Но я спасла тех, кого возможно было спасти".

–Да, конечно. Я думаю, – сказал Брейс, – что он направил тебя туда в надежде, что ты сама окажешься в том же незавидном положении, что и эти несчастные. Не надо приписывать ему альтруистических мотивов. Он просто использует тебя, вот и все. А вся эта Игра – не что иное, как дешевый трюк, простейший способ, чтобы манипулировать тобой. А вот теперь, когда ты отказалась принимать его подачки, он сделает все, чтобы заставить тебя повиноваться.

– Я даже не представляю, что он еще может выкинуть.

– Если он смог вырезать слова на твоей коже, значит, он способен на все.

Джейн задумалась.

– Не знаю, – наконец сказала она.

– Чего ты не знаешь?

– Может быть, мне стоит продолжить выполнять то, что он от меня требует. Понимаешь, эти деньги... Теперь сумма будет более ста тысяч долларов. И что бы ни случилось... Ничего не может быть хуже той страшной ночи в доме Эзверга. К тому же это будет наверняка лучше, чем то, что он может сделать, если я откажусь.

– Ну, это твое дело, – сказал Брейс. – В любом случае я останусь рядом с тобой.

– Правда, я вышвырнула его последние инструкции. И теперь понятия не имею, куда направляться...

– А ты освежись в бассейне Джона. И почувствуешь себя совершенно новым человеком.

– Значит, мне нужно найти какого-нибудь парня по имени Джон, у которого есть плавательный бассейн?

– Может быть, я и ошибаюсь, но я полагаю, что он хотел бы видеть тебя в баптистской церкви Голгофы.

– О! – воскликнула Джейн. – Иоанн Креститель. Принять крещение в купели. Баптисты ведь практикуют погружение в воду, не так ли? А само крещение должно превратить тебя в нового человека. Значит, я «почувствую себя новым человеком»? Очень хорошо, Брейс. Итак, где эта церковь?

– На Парк-лейн. Ты сможешь увидеть ее с моста Милл-Крик.

Она посмотрела во взволнованные глаза Брейса.

– К чему бы это МИРу понадобилось отправлять меня в баптистскую церковь?

– Может быть, он хочет, чтобы ты исполнила Танец Семи Ангелов?

– Думаешь, он принесет мне на блюде голову?

– А ты что думаешь? – поинтересовался Брейс.

– В любом случае, дорогой, этой ночью я не пойду в церковь Голгофы. Ни при каких обстоятельствах.

 

 

– Мне не нужен адрес церкви, – сказала Джейн.

Быстрый переход