– Если бы той ночью он не начал Игру, мы бы даже не знали друг друга. И не столкнулись бы тогда на лестнице...
– Наверное, – сказал Брейс, посмотрев на нее через плечо. – Хотя кто знает, мы когда-нибудь могли бы и встретиться, – заметил он, открывая платяной шкаф. – Да я просто уверен в этом. Но именно его глупая Игра сблизила нас.
– Ты хочешь сказать, что именно так он себе это и представлял?
– Нет, конечно, – сказал Брейс, повернулся, подошел к кровати и бросил в чемодан носки и нижнее белье. Затем поднял глаза и внимательно посмотрел на Джейн. – МИР вообще большой выдумщик. Наверняка в нем течет капелька крови Гудини. Но он не невидимка. И не сверхчеловек. И у него нет никакого Большого Плана. Никогда не поверю, что он намеренно придумал эту Игру, чтобы связать нас вместе. Это все дело случая. И вполне вероятно, что это ему не совсем по душе.
– Но как много произошло замечательного благодаря этой Игре, – сказала Джейн. – Если бы прошлой ночью он не направил меня в тот страшный дом, Гала и Сандра остались бы там навсегда.
"А вдруг Линда и Марджори все еще живы? – подумала она.
Но я спасла тех, кого возможно было спасти".
–Да, конечно. Я думаю, – сказал Брейс, – что он направил тебя туда в надежде, что ты сама окажешься в том же незавидном положении, что и эти несчастные. Не надо приписывать ему альтруистических мотивов. Он просто использует тебя, вот и все. А вся эта Игра – не что иное, как дешевый трюк, простейший способ, чтобы манипулировать тобой. А вот теперь, когда ты отказалась принимать его подачки, он сделает все, чтобы заставить тебя повиноваться.
– Я даже не представляю, что он еще может выкинуть.
– Если он смог вырезать слова на твоей коже, значит, он способен на все.
Джейн задумалась.
– Не знаю, – наконец сказала она.
– Чего ты не знаешь?
– Может быть, мне стоит продолжить выполнять то, что он от меня требует. Понимаешь, эти деньги... Теперь сумма будет более ста тысяч долларов. И что бы ни случилось... Ничего не может быть хуже той страшной ночи в доме Эзверга. К тому же это будет наверняка лучше, чем то, что он может сделать, если я откажусь.
– Ну, это твое дело, – сказал Брейс. – В любом случае я останусь рядом с тобой.
– Правда, я вышвырнула его последние инструкции. И теперь понятия не имею, куда направляться...
– А ты освежись в бассейне Джона. И почувствуешь себя совершенно новым человеком.
– Значит, мне нужно найти какого-нибудь парня по имени Джон, у которого есть плавательный бассейн?
– Может быть, я и ошибаюсь, но я полагаю, что он хотел бы видеть тебя в баптистской церкви Голгофы.
– О! – воскликнула Джейн. – Иоанн Креститель. Принять крещение в купели. Баптисты ведь практикуют погружение в воду, не так ли? А само крещение должно превратить тебя в нового человека. Значит, я «почувствую себя новым человеком»? Очень хорошо, Брейс. Итак, где эта церковь?
– На Парк-лейн. Ты сможешь увидеть ее с моста Милл-Крик.
Она посмотрела во взволнованные глаза Брейса.
– К чему бы это МИРу понадобилось отправлять меня в баптистскую церковь?
– Может быть, он хочет, чтобы ты исполнила Танец Семи Ангелов?
– Думаешь, он принесет мне на блюде голову?
– А ты что думаешь? – поинтересовался Брейс.
– В любом случае, дорогой, этой ночью я не пойду в церковь Голгофы. Ни при каких обстоятельствах.
– Мне не нужен адрес церкви, – сказала Джейн. |