Но я не могу тебя поблагодарить за то, что ты была хорошей матерью, скорее ты была неплохой воспитательницей!
Внезапно мать изменилась в лице. Казалось, она постарела лет на десять. Ее руки повисли плетьми вдоль тела, а глаза наполнились слезами. Кларе даже стало жаль ее. За всю свою жизнь она ни разу не видела, чтобы мать плакала. На секунду Клара пожалела о своих словах, но только на секунду. Ей стало легче оттого, что она наконец-то высказала все, накопившееся у нее за восемнадцать лет.
— Убирайся, — усталым голосом сказала мать. — Не думала, что мне придется выслушивать от тебя такое. Знаешь, ты права: я никогда не любила детей.
Клара отвернулась и пошла в свою комнату собирать чемодан. На удивление, вещей оказалось не так уж и много. В основном это была одежда и книги. Упаковав все, Клара без сожаления покинула свою комнату. Закрывая дверь, она услышала голос Дейва, который разговаривал с ее матерью. Клара пулей кинулась в гостиную.
— Я хочу, чтобы вы знали, молодой человек: теперь о Кларе будете заботиться только вы, и не ждите от меня помощи, — говорила ее мать.
Дейв выслушал ее сентенцию с непроницаемым лицом.
— Я и так это всегда знал. Мы справимся сами.
Клара подошла к ним и вручила Дейву чемодан.
— До свидания, мама, — проронила она, подталкивая возлюбленного к двери. — Полагаю, что не стоит звать тебя на праздничный ужин?
— Правильно полагаешь, — сказала ей на прощание мать и захлопнула входную дверь.
— Какого черта ты приперся ко мне домой? — тут же накинулась Клара на Дейва.
— Не мог же я, как трусливая крыса, прятаться в переулках, поджидая тебя?! — возмутился он. — Мне показалось правильным прийти за тобой, коль скоро ты станешь моей женой, а твоя мать — моей тещей.
— Не думай, что она в восторге от этого факта.
— Перестань, Клара. Мы начинаем новую жизнь, так давай не будем ссориться.
— Ты прав, прости. — Клара чмокнула Дейва в щеку и свободной рукой обхватила его за талию.
4
— Дейв, ты помнишь, какой завтра день?
Клара причесывалась, стоя у зеркала. Ее муж боролся с галстуком: за шесть лет их совместной жизни, он так и не научился его завязывать.
— Завтра? — рассеянно спросил он. — Завтра… Клара, будь добренькой, завяжи ты мне эту проклятую штуковину! Кто только придумал галстук? С удовольствием подложил бы бомбу ему под подушку!
Клара подошла к своему неуклюжему мужу, легко завязала галстук и, притянув за него Дейва, поцеловала мужа в губы.
— Что ты без меня будешь делать, дорогой?
Дейв улыбнулся.
— Буду ходить без галстука. Так что ты там говорила о завтрашнем дне?
— Ты ничуть не изменился. — Клара ухмыльнулась. — Никогда не запоминал даты. Даже о твоем собственном дне рождения тебе напоминаю я.
Дейв схватил свой портфель.
— Милая, я опаздываю. Если ты знаешь, что я такой рассеянный, то не загадывай мне загадок.
— Удивляюсь, — сказала Клара, — как ты умудрился стать юристом, имея такую память?
— По ошибке. — Дейв начал рыться в портфеле, проверяя, не забыл ли он какие-нибудь важные бумаги. — Если бы ты не потащила меня в университет после колледжа, я бы до сих пор спокойно работал курьером.
— И умер бы с голоду вместе со своей молодой женой! — рассмеялась Клара.
Дейв подошел к ней и обнял.
— Клара, милая, не обижайся на меня. Я действительно не помню дат. Завтра какая-то годовщина?
Клара поцеловала его в щеку, потом в шею и ласково шепнула:
— Дейв, любимый, завтра нет ничего важного, всего лишь день нашей свадьбы. |