Стены, украшенные бесценными полотнами, мягкие ковры, хрустальная люстра. Они вошли в знакомую гостиную с кожаными диванами и мраморным камином.
Джейн замерла в дверях. Когда отец Деметрия бывал в Лондоне, Совакисы частенько устраивали здесь шумные приемы, на которых присутствовали только знатные гости…
Она повернулась к Деметрию, чтобы поделиться с ним воспоминаниями, но он прошел мимо нее к бару с явным желание выпить. Джейн отметила, что он сильно похудел. Седина тронула его волосы, которые явно нуждались в том, чтобы их привели в порядок.
— Итак, — сказал он, поворачиваясь к ней со стаканом виски в руках, — чем обязан такому неожиданному визиту?
Джейн медленно сделал шаг, другой. Она с трудом сдерживалась, чтобы не обхватить живот руками. Господи, с чего начать?
— Как твой отец? — Она наконец выдавила из себя спасительную фразу.
— Держится, насколько это возможно. Спасибо за заботу, но ты могла бы позвонить на виллу и узнать о его здоровье.
Джейн не хотела сейчас вдаваться в подробности.
— О, Деметрий… — взволнованно вздохнула она.
— Джейн, — его взгляд был ледяным, — надеюсь, ты не ждешь теплого приема с моей стороны после того, как сбежала с острова, стоило лишь мне ненадолго отлучиться?
Джейн замерла.
— Все было не так…
— Нет? Ты знала, что мы со Стефаном вынуждены были вылететь на «Артемиду». Тебе не приходило в голову, что это может быть опасно? — Деметрий коротко рассмеялся. — Или тебе все равно?
— Мне не все равно.
— Psemata?
— Да, правда! — воскликнула Джейн. — Но ты же понимал, что я не могу бесконечно гостить на вилле. — Она не хотела рассказывать Деметрию о роли его матери в ее спешном отъезде, но кое-что она могла сказать: — Я звонила потом на виллу из Англии, но… не дозвонилась. Он поджал губы.
— И ты хочешь, чтобы я в это поверил?
— Но это правда!
— Тогда почему ты не дозвонилась? Забыла номер?
— Конечно, нет, — вздохнула Джейн, — наверно, Ангелена не понимала, чего я хотела. — Деметрий все еще смотрел на нее скептическим взглядом, и она добавила: — Ты же сам знаешь, что мое присутствие не нравилось Ариадне.
Он поднял бровь.
— Ариадна сказала тебе что-то, что заставило тебя уехать?
— Н-нет, Деметрий, пожалуйста…
— Что? — Он залпом опустошил стакан. — Чего ты хочешь, Джейн? Волнуешься, что развод приостановлен? Но ты должна понимать, что у меня сейчас более важные дела.
— Я знаю, — слабо сказала Джейн, закусив губу. Ей очень хотелось узнать, не обманула ли ее Ианта, поэтому она спросила: — Ты еще встречаешься с Ариадной?
Он повернулся, сверля ее жестким взглядом.
— Тебе не все равно, что со мной происходит?
— Нет! — Как убедить его, что ей не все равно? — Мне никогда не было все равно.
Он не смягчился.
— Тогда ты выбрала очень странный способ показать это, — он покачал головой. — Почему бы тебе не сказать, зачем ты здесь, и покончим с этим. У меня назначена встреча через сорок минут.
— Ко мне приходила Ианта…
Она не хотела начинать вот так, прямо, но было уже поздно. Он смотрел на нее холодным, недоверчивым взглядом, и Джейн с ужасом гадала, не поздно ли Ианта ей во всем призналась.
— Не может быть.
— Это правда, — в отчаянии воскликнула она. |