Подойдя к своему кабинету, он услышал мужские голоса, доносившиеся из-за двери.
Улыбнувшись, Макс распахнул дверь и переступил порог.
У стола стояли отец и дядя Арран. Оба были чем-то озабочены.
Керсти в кабинете не было.
— Макс! — воскликнул отец и поспешил взять его за руку. — Я вижу, ты уже пришел в себя, мой мальчик. Замечательно! Но… все же не нервничай. Садись в кресло.
— Да-да, садись, — кивнул Арран.
— Но я прекрасно себя чувствую, — возразил Макс. — Простите, вспомнил… Мне надо ненадолго отлучиться.
Он хотел пойти в розовые комнаты. Керсти, конечно же, находится там.
— Нам надо поговорить, — сказал отец.
— Я…
— Надо срочно поговорить, — перебил племянника Арран.
— Но я сейчас вернусь. — Макс усмехнулся. — Можете больше не волноваться. Мы с Керсти возьмем все дела на себя.
Отец и дядя переглянулись.
Струан вздохнул и отошел к окну.
— Садись, Макс, — сказал Арран. — Мы оказались в затруднительном положении.
Макс нахмурился.
— Что у вас случилось?
— Кажется, Керсти пропала, — сказал отец не оборачиваясь.
— О Боже, Сгрузи! — воскликнул маркиз. — Нельзя же… так сразу…
— А что я должен был сказать? — Виконт пожал плечами.
— Ты мог бы что-нибудь придумать. Тем более что мы не знаем…
— О чем вы говорите? — перебил Макс; он вдруг почувствовал какой-то странный озноб. — Керсти пропала? Но как она могла пропасть?
— Дома ее нет, — сказал Арран. — Я сам заезжал к ее родителям. Они не знают, где она, и очень волнуются. Я попытался их успокоить и сказал, что сообщу им, как только…
Но Макс уже не слушал дядю. Выбежав из комнаты, он взлетел по лестнице и ворвался в покои Керсти.
Ее там не было.
Макс осмотрелся. Повсюду, как обычно, царил безупречный порядок. Он зашел в спальню и выдвинул ящик туалетного столика. Пусто. В остальных — то же самое. А в гардеробе?
Тоже пусто — остались лишь новые платья, которые она не захотела взять. Макс взглянул на столик у кровати. Библия исчезла.
Вернувшись в гостиную, он сел на комод у окна.
Где же она? Ведь ей некуда идти…
— Сэр… — у порога в нерешительности топтался. Фергус Уилки. — Можно войти, сэр?
Макс уставился на него невидящим взглядом.
— Ах, Уилки… входи. Я тебя слушаю.
Слуга тщательно прикрыл за собой дверь и приблизился к Максу.
— Наверное, мне не следовало бы к вам приходить, но я знаю, как вы цените Керсти Мерсер за ее способности… и прочее…
Макс внимательно посмотрел на Уилки'. Этот молодой слуга, похоже, что-то знал.
— Фергус, мы все будем тебе очень благодарны, если ты нам поможешь.
Уилки, потупившись, проговорил:
— Вчера поздно вечером я проходил по этому коридору.
— Вот как? А что ты здесь делал? Насколько я знаю, ты должен приходить сюда по вызову.
Уилки поднял глаза и криво усмехнулся. Эта усмешка очень Максу не понравилась — Если помните, сэр, мы с Адой…
— Да-да, конечно, — кивнул Макс. — Итак, ты проходил по этому коридору… Что дальше?
— Керсти сидела там, где вы сейчас.
Макс насторожился.
— И что же?
— Мне не хотелось бы это говорить…
— Я слушаю тебя. |