Изменить размер шрифта - +

С бокалами в руках по дому фланировали гости. На первый взгляд все присутствующие казались удивительно молодыми, что не всегда подтверждалось с близкого расстояния.

На многих женщинах надеты весьма рискованные наряды с вырезами в самых неожиданных местах. Мужчины предпочитали повседневные костюмы, и, что странно, на некоторых были солнечные очки, хотя солнце давно уже зашло.

Их приветствовал коренастый мужчина с багровым лицом, по всей видимости, хозяин дома. Поле его имя ничего не говорило, ну да много ли ей известно об итальянском кинематографе?..

Пока их с Томом представляют гостям, можно поглазеть на окружающих, вдруг да заприметишь знаменитость. Среди приглашенных были две-три женщины, которые, как показалось, известны по небольшим ролям, сыгранным в американских фильмах. На этом все и кончилось. А Симоны так нигде и не было видно.

Поле предложили выпить бренди, что несколько улучшило настроение. Было приятно, что они здесь вместе с Томом, нравилось, что можно на равных смешаться с толпой этих особенных, утонченных людей, радовало, что к ней обращаются, называя миссис Клинтон.

Пола взглянула на Тома. У того горели глаза, щеки разрумянились от возбуждения. Значит, ему тоже здесь нравилось.

Кругом разговаривали по большей части по-английски. Пола поговорила с женами деловых партнеров Клинтона и вновь с удовольствием обнаружила, насколько легко можно установить хорошие отношения с едва знакомыми людьми.

Неожиданно, когда уже и ждать не ждали, появилась Симона.

Она была не одна. Резким контрастом белокурой Симоне с ее холодной красотой была ее спутница — темноволосая, яркая, экзотического вида молодая женщина. Это, без всякого сомнения, Мелина — так, кажется, назвал ее Жак. Так вот она какая — помешанная на театре греческая актриса.

На средиземноморской красавице было надето нечто, что с большой долей условности можно назвать платьем. Наряд из красной сетки, на котором блестки прикрывали лишь минимальное пространство. На какое-то мгновение Поле показалось, что платье Мелины на чехле, но нет, ее пышная фигура полностью открыта всем взорам.

На нее воззрился Том, да и все мужчины вокруг! Просто зло берет, как мало надо сильным мира сего, чтобы потерять голову! Ну уж Клинтон, он-то мог бы постараться держать себя в руках.

Симона заметила «супругов» Клинтон, и они с подругой направились к ним. Мелина шла, покачивая бедрами в такт музыке, и с интересом пялилась на Тома. Интересный маневр — идти на заинтересовавшего тебя мужчину в ритме знаменитой самбы.

— Добрый вечер, — сказала Симона.

Начались взаимные представления.

— Рад познакомиться. — Клинтон галантно склонился над рукой Мелины, и его лицо оказалось в опасной близости от пышного бюста экзотической прелестницы, что, может быть, и доставило удовольствие этой паре, но никак не Поле.

К ним подошли другие гости. Через несколько минут, заполненных пустопорожними разговорами, Том пригласил Симону на танец. Когда та отказалась, сославшись на недомогание, и он повернулся к Мелине, гречанка с явным удовольствием приняла приглашение галантного кавалера.

Что ж, Клинтон, по-видимому, просто вынужден быть вежливым. Его приглашение ничего не значит. Но уколы ревности, тем не менее, оказались достаточно болезненными.

С подноса у официанта Пола взяла бокал шампанского.

— Ваша подруга прелестна, — твердым тоном солгала она Симоне.

Блондинка засмеялась в ответ.

— Может, несколько крупновата. Жак терпеть ее не может. Но, поверьте, у нее удивительно доброе сердце.

Мощный бюст — надежный футляр для доброго сердца! Пола злилась на собеседницу и на ее подругу, умелую, видимо, охотницу за чужими мужьями. Но устыдилась собственной злой ревности и, желая выправить саму себя, заявила:

— Вы прекрасно выглядите сегодня, Симона.

Быстрый переход