Мне кажется, что он вправил ей мозги, как только я ушел. Но что с ним? Вот что важно. Почему он ничего не может вспомнить?
— Я спросил не просто так, — объяснил целитель. — Жена часто знает о муже такое, что не знают самые близкие друзья. Я надеялся поговорить с ней. — Он ударил в ладоши. — Я хочу поговорить о нем с коллегами.
— Ты думаешь, что мы богачи? — сказал Муслак. — Разреши мне сказать тебе, что это не так, и, пока я не продам свой груз, денег у меня очень и очень мало.
Прибежал мальчик, и первый целитель приказал ему привести Ра'хотепа.
Пока мы ждали, первый целитель поговорил со мной, и спросил, как меня зовут. Я ответил, и он опять спросил, откуда я его знаю. Я объяснил ему, что мне это сказал Муслак.
— А как тебя звала жена?
— Не знаю, — ответил я. — Я вообще не помнил, что у меня есть жена.
— Когда мы появляемся на свет, мы не умеем говорить. Но ты помнишь слова, верно?
Я кивнул.
— И как пользоваться мечом, судя по тому, что сказал твой друг.
Я ответил, что не знаю, умел ли я раньше пользоваться им, но думаю, что это очень просто.
— Пусть так. Могу я взглянуть на него?
Я вынул меч и протянул ему, рукояткой вперед.
— Здесь написано какое-то слово, — сказал он, — но это не священные письмена, созданные Тотом. Я не могу его прочитать. А ты?
— Фальката, — сказал я. — Имя моего меча.
— Откуда ты знаешь?
Я соврал ему, сказав, что утром прочитал надпись на клинке.
— Если бы его держал ксу, он не отдал бы мне свой меч, — сказал целитель Муслаку. (Я думаю, что на их языке это значит демон.) — Кроме того он говорит вполне разумно, а тот, кого держит ксу, не в состоянии говорить разумно. Быть может он, притворяясь, ищет какой-нибудь выгоды?
— Никакой, — объявил Муслак, — и он не может обмануть меня больше, чем на день. Кроме того, он иногда вспоминает кое-что. Если бы он притворялся, он никогда бы не сделал так.
Первый целитель улыбнулся. — Итак, Левкис, ты лжешь нам, а?
— Да, — ответил я, — мне кажется что да. Все люди иногда лгут.
— О, ты уверен? Я бы так не сказал. Кто солгал тебе в последний раз?
— Не знаю.
Пока мы разговаривали, вошел второй целитель. Он вежливо приветствовал первого и сел на стул.
— Это иноземец забывает все, и уже довольно давно, — объяснил первый. — Его друг, капитан корабля, привел его ко мне.
Ра'хотеп кивнул, глядя не на первого целителя, а на меня, очень пристально. Он был пониже Муслака, и, возможно, лет на двадцать старше.
— Левкис наемник, — сказал Муслак. — В своей стране он владеет фермой. Когда он в отъезде, на ней работают его родственники.
Ра'хотеп опять кивнул, как тот, кто пришел к какому-то решению: — Он уже был такой, когда вы впервые повстречались? — спросил он у Муслака.
Муслак покачал головой.
— Расскажи о вашей первой встрече.
— Мы шли вверх по реке. Мы только что продали наш груз и искали что-нибудь еще — папирус за хорошую цену, хлопковую ткань, или что-нибудь еще в этом роде.
И тут оказалось, что сатрап должен послать войска Великому Царю, но не свои собственные, персидские, а нубийцев и ваш народ. У Левкиса было сто человек и он попытался наняться к сатрапу. Но у него ничего не вышло — сатрап уже послал Великому Царю столько, сколько тот просил. Тогда я сказал Левкису, что у него не будет проблем в Библе — это мой родной город. |