|
Нам ведь надо понять, правда? Откуда ты так хорошо знаешь этот мир?
Отведи меня, Имала. Отведи меня к двери Джара. Мне нужно, чтобы ты меня туда отвела.
Да, я иду за тобой. Не бойся. Я с тобой. Не знаю, куда ты меня ведешь, как ты узнаёшь дорогу, но я здесь, следую за тобой. Веди меня, Имала.
Там. Там опять свет. Да, я понимаю. Подожди.
Она исчезла. Волчица. Должно быть, я пришла.
Какой-то свет. Просто свет. Надо подойти. Иду. Мне страшно. Конечно. Здесь сходятся все миры. Все миры? Сколько их, Фелим? Вы говорили о многих мирах?
Вижу проем. Проем в потоке света. Может быть, это опасно. Все равно. Я хочу увидеть. Я подхожу. Еще ближе, еще, чтобы заглянуть. Туда. В эту другую пустоту. Синий свет. Небо. Там, ниже, — гора. Еще ниже. Мне надо подойти. Скала. Скала у подножия горы. Два силуэта. Там. Они сидят возле этой огромной скалы. Две знакомые фигуры. Галиад и Эрван. Да. Это они. Мне надо их окликнуть. Они меня не видят.
Эрван! Я здесь! Эрван!
Он поднимает голову.
Все гаснет.
Проснувшись, Алеа подскочила. Кто-то стучал в дверь. Где она? Ах да. Она в харчевне. Девушка встала с постели, протирая глаза. Было еще темно. Почти ничего не видно. Только луч света пробивался под дверью.
Алеа подошла к двери и на минуту замерла, прислушиваясь.
— Сударыня!
Это была хозяйка. Милая толстушка, которая так тепло их приняла. Что ее привело сюда посреди ночи?
Алеа решила открыть. Хозяйка вошла в комнату. Казалось, она немного смущена. В правой руке она держала подсвечник, а левой сделала Алее знак не шуметь.
— Сударыня… Вас ведь зовут Алеа, не правда ли?
— Что случилось?
— Только что сюда явились солдаты короля. Прямо среди ночи. Я подождала, пока они лягут спать, и пришла предупредить вас…
— Зачем меня предупреждать?
— Видите ли, сударыня… Вас ищут по всей стране! Ведь это вы, правда?
Алеа ничего не ответила. Вновь судьба ее настигала. Неужели не будет никакой передышки?
— Мне думается, вам лучше уехать, пока не рассвело, — посоветовала ей хозяйка.
А может быть, это все подстроено? Как она могла узнать, кто я? Нет. Нужно ей верить. Не могу же я всю жизнь всех подозревать. Она честная женщина, я это чувствую.
— Почему вы мне помогаете? Почему не выдали меня?
— Как почему? — удивилась хозяйка.
— Ведь за мою поимку назначили большое вознаграждение.
— На что оно мне? У меня есть все, что мне нужно. И я ни за что не поверю, что вы плохой человек. Ни вы, ни ваши спутники — прекрасная бардесса и милый гном.
— Благодарю вас, сударыня.
— К тому же о вас ходит много разговоров…
— Обо мне?
Щеки хозяйки покраснели. Она не осмеливалась смотреть девушке в глаза.
— Говорят, что вы… Самильданах. Это девушка-то! Девушка — и Самильданах! Да любая женщина может только мечтать об этом!
Алеа удивленно посмотрела на нее:
— Мечтать?
— Госпожа Алеа… Это правда, что про вас говорят? Это правда, что вы Самильданах?
— Это слово уже ничего не означает. Это не больше, чем древнее поверье. Это уже не важно. Самое главное — что есть такие люди, как вы. Вы напомнили мне другую женщину, которая тоже была ко мне очень добра. И это мне так приятно… Но вы правы. Мне надо бежать. Я сейчас не могу с вами обо всем поговорить. Мне очень жаль. Надо разбудить Мьолльна и Фейт…
— Как скажете, сударыня.
Алеа вздохнула. Она только что поняла, что в ее жизни появилось нечто совершенно новое. И теперь об этом надо всегда помнить. |