Изменить размер шрифта - +

 

Луидор (луи, «золотой Людовика») — французская золотая монета крупного достоинства, чеканившаяся с XVII в.; в описываемую эпоху стоила 20 франков.

 

… Это был голландский бриг. — Бриг — в XVIII–XIX вв. небольшой боевой парусный двухмачтовый корабль, предназначенный для дозорной, посыльной и другой службы и крейсерских операций; имел на вооружении от 10 до 24 пушек; корабли этого класса использовались также и как коммерческие суда.

 

… бриг высадил маркиза в Роттердаме. — Роттердам — старинный город в Нидерландах на северном рукаве дельты Рейна; расположен между Гаагой и Дордрехтом; ныне один из крупнейших портов мира.

 

… Из Роттердама он добрался до Бланкенбурга, маленького городка в герцогстве Брауншвейгском, избранного Людовиком XVIII своей резиденцией. — Бланкенбург — город в Северной Германии (соврем, земля Нижняя Саксония) в горах Гарца; в XVIII в. входил в небольшое немецкое государство герцогство Брауншвейг-Вольфенбюттель (обычно называемое просто Брауншвейг).

В Бланкенбурге граф Прованский пребывал в 1796 г.

 

… он употреблял эль и портер и имел дело с разодетыми девицами с Гросвенора и Хеймаркета… — Эль — сорт крепкого английского пива.

Портер — крепкое английское пиво; пользовалось большой популярностью у лондонских носильщиков; отсюда его название, установившееся в сер. XVIII в. (англ. porter — «носильщик»).

Гросвенор-стрит — улица в центральной части Лондона, расположенная в аристократическом районе Майфер; своим названием обязана английским аристократам Гросвенорам, имевшим здесь свой фамильный особняк.

Хеймаркет — улица в центре Лондона; примыкает с одной стороны к кварталу аристократических клубов, а с другой — к Пикадилли; расположена к юго-западу от Гросвенор-стрит.

 

… в одном из притонов Сити… — По-видимому, Дюма допустил здесь неточность. Сити — исторический центр Лондона; это деловой квартал, почти не имеющий собственного населения; там помещаются Тауэр (древний королевский замок), резиденция лорд-мэра, Английский банк, конторы крупнейших компаний, банков, адвокатов и т. д. Возможно, автор спутал Сити (City) с Сохо (Soho) — бедным кварталом в центре Лондона, населенным в XIX в. преимущественно эмигрантами; здесь действительно было большое количество ресторанчиков, подозрительных лавчонок, гостиниц и т. д.

 

… начинал тяготиться … драками с констеблями… — Констебль — низший полицейский чин в Англии.

 

… девушкой, похожей на белоснежного лебедя — символ ее родной Британии… — Белый лебедь был геральдическим символом английского феодального дома Ланкастеров (младшей ветви королевской династии Плантагенетов), занимавшего престол с 1399 по 1471 г.

 

… он перебрался в мансарду возле Пикадилли. — Пикадилли — одна из самых престижных улиц и одноименная площадь в центре Лондона; находится между аристократическими кварталами Майфер и Сент-Джеймс; в первой пол. XIX в. район богатых особняков, а позже — район аристократических клубов, дорогих магазинов и увеселительных заведений.

 

… чьи предки в течение трех веков владели феодальным правом вершить высокое и низкое правосудие в своем графстве… — Речь идет о процессуальных нормах феодального права. Право вершить высокий суд означало подсудность феодальному сеньору лиц всех сословий по любым гражданским делам и уголовным преступлениям, совершенным в его владениях, и право выносить по ним любые решения вплоть до смертного приговора (правда, в этом случае требовалось утверждение королевского судьи).

Быстрый переход