Как вы, очевидно, понимаете, нам нужно прежде всего выяснить, кто стоит за вами. И еще – вы умны, энергичны и мужественны. Это стоит многого. Не ваша вина, что вследствие перехода вы сошли с ума.
– Сошли с ума?! – Русский сплюнул и покачал головой. – Это вы нас-то считаете сумасшедшими?
– Видите ли, – сказал Мандельбаум, – чем, как не мегаломанией, можно объяснить вашу уверенность в том, что вы вправе решать судьбу всего человечества? Если вами двигали по-настоящему серьезные причины, нужно было обнародовать свои соображения, не так ли?
– Мир ослеп! – с достоинством ответствовал индус. – Он уже не может воспринять истину. Некогда я сподобился видения Всевышнего, но теперь оно невозможно. Я, в отличие от вас, это понимаю…
– Это явление вполне объяснимо, – спокойно ответил Мандельбаум. – Ваш разум стал развитым настолько, что вы уже не можете впадать в транс, который был характерен для вас прежде. Вы же с этим никак не можете примириться.
Индус презрительно фыркнул.
Грюневальд посмотрел на Коринфа.
– Пит, а я ведь считал тебя своим другом, – пробормотал он. – Я полагал, после того, что случилось с Шейлой, ты поймешь…
– К тому, что здесь происходит, он имеет косвенное отношение, – перебила Грюневальда Хельга. Она сделала шаг вперед и взяла Коринфа за руку. – Тобой занималась я. Пит присутствует здесь только как физик. Он изучит ваш аппарат и попробует понять – возможно ли его использование в каких-то иных, отличных от ваших, целях.
«Трудотерапия – ох, Пит, Пит, как же тебе трудно…» Коринф покачал головой и заговорил с необычной для него горячностью:
– Я не нуждаюсь в оправданиях. Знай я, что вы готовите миру, я поступил бы так же, как Хельга. Только подумай, во что превратилась бы Шейла, вернись все на круги своя.
– Вас подлечат, – улыбнулся Мандельбаум. – Ваш случай вряд ли можно отнести к категории тяжелых, так что, думаю, лечение будет непродолжительным.
– Уж лучше убейте меня сразу! – воскликнул австралиец. Манзелли все еще плакал, вернее, рыдал, словно, ребенок.
– Как вы не понимаете? – спросил француз. – Неужели то, к чему пришёл человек в прошлой своей жизни, ничего не стоит? Ведь он, помимо прочего, пришел и к Богу! Неужели вы хотите обратить Бога в персонаж бабушкиных сказок? Что вы дадите людям взамен? Человек привык работать, обеспечивая тем свое существование, отдыхать, отдаваясь каким-то простым радостям, и так далее. Вы же хотите обратить его в счетную машину с уравнениями вместо души!
Мандельбаум пожал плечами.
– Сдвиг придумал не я, – сказал он. – Если вы действительно верите в Бога, вам надо принять происшедшее как осуществление Его воли. Он заставил людей сделать шаг вперед.
– Это движение представляется шагом вперед только интеллекту, – заметил француз. – Для близорукого напыщенного профессора прогресс сводится именно к этому, и ни к чему более.
– Неужели я похож на профессора? – буркнул Мандельбаум. – Когда вы стали читать свои первые книжки о красотах природы, я уже клепал железо. Вы писали работы о грехе, гордыне и о борьбе с ними, мне же тем временем разбивали в кровь лицо громилы, нанятые компанией. Вы очень любили простого рабочего человека, но вы ни за что на свете не пригласили бы его к себе на обед, или я ошибаюсь? Когда они взяли малютку Жан-Пьера, который до войны учился на богословском факультете, они не услышали от него ни слова, что позволило уйти от преследования всем остальным. Вы же так и сидели в Штатах, протирая штаны и занимаясь написанием своих трактатов. |