Изменить размер шрифта - +

Они двинулись вверх, и неожиданно Гар спросил:

— Она пыталась тебя остановить?

— Да, — печально ответил Дирк. — Но ты крепко держал ее в руках.

— Я? Или Декейд?

Дирк пожал плечами.

— Или он, или ты. Это не имеет значения. Как бы ни было — я с тобой.

Гар молча продолжал шагать.

— Вот и еще одна причина, чтобы не оставаться на этой планете.

— Что она, что все остальные — все одинаковы.

— И тем не менее все не так просто.

Дирк остановился и вопросительно поднял брови.

— Тебе что-то непонятно? Волшебник? Невидимая рука, направляющая каждый мой шаг?

— Нет, конечно, нет. — Но, казалось, Гар сказал это нарочито небрежно.

Дирк был озадачен. А затем рассмеялся.

— Да не волнуйся. Я давным-давно все понял. Это ты распространял слухи, ведь так? Ты же начал свое странное путешествие по стране, чувствуя, что нечто должно было произойти, — и повсюду стали видны следы присутствия Волшебника.

Гар кивнул.

— Где-то пустить слух, где-то — телепатическое внушение...

Дирк поднял брови.

— О! И это тоже в списке твоих талантов?

— Да, я — ничто, если нет рядом восприимчивого существа.

— Ну конечно, — усмехнулся Дирк. — Когда лорд Кор нашел Мейделон и меня, как это ты устроил, чтобы мы казались мертвыми? Мне что-то неизвестны пси-факторы, которые могут такое сделать.

Гар только улыбнулся и продолжал шагать.

До самой вершины холма Дирк ждал ответа на свой вопрос.

На вершине холма Гар встал, скрестив руки на груди. Вокруг, куда ни глянь, простиралась страна, просыпающаяся с первыми лучами солнца.

— Какой покой, а?

— Да-да, — согласился Дирк. — Ну и?..

— А сам-то ты? — Гар вопросительно поднял брови. Дирк смотрел на него, стараясь сохранить лицо спокойным.

— Наконец-то ты хоть что-то заметил. Удивительно.

Гар пожал плечами.

— Ты только теперь решил все выяснить... Скажи мне, она действительно ничего для тебя не значит?

— Нет, — помедлив, ответил Дирк, — для меня много значил народ, а не она, но теперь все позади.

— Ты совершил все, что от тебя требовалось, и теперь они тебе больше не нужны. Совсем не нужны.

— Так и есть, — опять не сразу ответил Дирк. — Я — молод. Я в них не нуждаюсь. Теперь наступило время подумать о доме.

— Да? — Гар вопросительно поднял брови. — И каковы же твои планы?

— Двинуться отсюда к эпсилон Эридана, к ближайшему порту, для начала, — сказал Дирк с грустной улыбкой. — Сложность лишь в том, что моя команда что-то не торопится улетать отсюда, мне не с кем отправиться в путешествие. Видишь, стою на дороге и голосую... Может, подберешь?

Гар захохотал и хлопнул Дирка по плечу.

— С радостью, Дюлейн! Всю дорогу будем обсуждать события, которые здесь произошли.

Неожиданно для себя Дирк тоже улыбнулся.

— Слушай... а то, что мы могли бы стать соперниками?

Гар покачал головой:

— Друзьями, Дюлейн. С самого начала — друзьями. Но тогда я еще этого не мог сказать, ведь так? — Гар закатал рукав и нажал на браслете кнопку вызова корабля.

— Похоже, что не мог, — согласился Дирк. — А теперь скажи мне: когда ты осознал, что стал Волшебником?

Гар только усмехнулся.

С неба спускался золотой корабль.

Быстрый переход