Во все стороны летели брызги. Крупные капли дождя падали на землю и тут же испарялись в потоках бушующей манны. Синий воздух дрожал от гремящих повсюду магических заклинаний. Воды озера Воннамики вздыбились черными волнами, в которых клокотал безудержный шторм.
Мальчики покинули поле битвы и бросились в Главный Зал. Джейсон сбросил со спины рюкзак и вытряхнул на лакированный пол все, что в нем было. Из сумки посыпались петарды, изолента и другие мелкие предметы.
Трент сухо сказал:
— А чеснок-то тебе зачем? — Он наклонился и ткнул пальцем в разбросанные среди прочего барахла белые дольки чеснока. От них исходил острый запах. — Прости за бестактный вопрос.
— Когда имеешь дело с волшебством, никогда не знаешь, что тебе пригодится, — ответил Джейсон. Он засунул несколько головок чеснока в карман, а петарды под рубашку. В другой карман он положил спички. Коробок спичек он стащил у Огненной Анны из передника, а она, похоже, в свое время, прихватила их в каком-то трактире. Джейсон поднялся.
— Так какой у тебя план?
— С помощью кристалла мы переносимся к Вратам. Волкойоты, по крайней мере, некоторые, без сомнения, последуют за нами. Я почти уверен, что они учуют нас в ту же секунду. Ты отвлечешь их, пока я буду открывать ворота. — Джейсон не упомянул, каким образом он собирается открывать эти ворота, потому что и понятия не имел, о чем намекала ему тетя Фрея. Маги уже перепробовали кучу способов, и ни один не сработал. Но Врата должны быть открыты. Пока они закрыты, ворота преграждают путь манне, и лагерь оказывается беззащитен в водовороте неуправляемой неистовой Магии. Когда они распахнутся, манна пройдет сквозь них, уйдет в мир, который способен ее поглотить и скорее всего в ней нуждается. А потом границы Обители можно будет расширить и заключить в них лагерь. Джейсон сотни раз прокручивал эти мысли у себя в голове. Он не видел другого выхода. Рюкзак он оставил на полу. Джейсон хотел отправиться налегке, на случай, если придется быстро бежать. Он уже в третий раз нащупал в кармане кристалл, чтобы убедиться, что тот никуда не делся.
— Готов?
Трент глубоко вздохнул и покачал головой:
— Нет.
— Что мы забыли?
— Я не пойду с тобой, — сказал Трент.
— Что… — Джейсон окаменел. — Без тебя я ничего не смогу сделать!
— Придется сделать.
Джейсон не верил своим ушам:
— Но ты же мой друг. Ты помог мне все это придумать. Ты знаешь, что надо делать. Погляди, я тоже боюсь, да, но мы должны попробовать!
Трент взмахнул своим копьем:
— Дело не в этом. Просто я не Магик. У меня нет Дара. Я ничем не смогу тебе помочь.
Джейсон таращился на него, думая, что он просто не расслышал, но лицо друга было серьезно, как никогда.
— Но ведь ты…
— Я хороший актер. Я прикидывался. В последние дни я только и думал, когда же наступит мой черед. Я уже висел на волоске. Маги потому и отсылали неудачников домой, что когда ты на кого-то рассчитываешь, когда ты нуждаешься в нем больше жизни, то должен точно знать, что у него внутри. — Трент поднял голову. — Во мне нет ни капли Магии, Джейсон. Я бы все отдал, чтобы она была, но ее нет. Поверь, я не вру. Я и от тебя бегал только потому, чтобы не выдать себя. Я не хотел, чтобы меня раскусили.
— Я… Я не верю.
— Ты когда-нибудь видел, как горит мой кристалл?
— Ну… вообще-то нет.
— Потому что я не могу его зажечь! — Трент глубоко вздохнул. — Видел, как я передвигаю предметы взглядом? Как я возвожу защитное поле? Нет, не видел, потому что я не могу! Ты занимался с остальными, и я крутился рядом. |