— Которые могут обанкротиться?
— Это, конечно, возможно, — согласился он. — Но не так уж часто, если ты стараешься свести риск к минимуму.
— Держу пари, что вы так и поступаете, — пробормотала она.
Гедеон решил переменить тему разговора, так как эта заставляла его чувствовать себя вошедшим в поговорку чванливым и скучным банкиром. Кивнув назад, в сторону стола позади диванчика, куда он положил книгу по литературе, он сказал:
— Я думаю, эту хрестоматию я еще помню по колледжу. Ваша?
— Да.
— И чем вы занимаетесь?
— Психологией, историей и программированием компьютеров.
Гедеон моргнул.
— Что, всеми тремя предметами сразу?
— Три разных колледжа, — ее голос был совершенно спокоен. — Я обычно прохожу четырехлетний курс обучения за два года. В следующий раз я собираюсь испытать себя в археологии. Очень интересно. Наука для мужчин. Мне всегда нравились пирамиды. Может быть, я буду специализироваться в египетской археологии.
Гедеон некоторое время молча поглощал свою порцию жаркого, смутно сознавая, что оно превосходно приготовлено.
— Вы имеете в виду, что у вас три диплома за четырехгодичные курсы?
— Да, это так.
— И вы получили их за то время, пока управляли цирком?
Мэгги выглядела несколько удивленной.
— Нет. Я управляю им только этим летом. Перед тем, как уехать в Африку, Балтазар попросил меня об этом, а у меня не было других планов.
— Три диплома, а она управляет дешевым балаганом, — Гедеон пробормотал это себе под нос.
Мэгги снова посмотрела на него и сказала:
— Когда умер мой отец, он оставил некоторый капитал с условием, чтобы я использовала эти деньги для своего образования. Мне нравится учиться, и у меня еще не кончились деньги, поэтому я все еще учусь. Я полагаю, что вы можете назвать меня вечной студенткой, — совершенно внезапно ее мягкий голос приобрел стальные нотки. — А что касается дешевого балагана, то здесь нет никакого обмана, никаких нечестных игр и тому подобного. Просто группа слегка эксцентричных людей, которые оказались весьма приятными во всех отношениях и которые не знают иного способа жизни.
Гедеон откинулся на спинку диванчика и вопросительно посмотрел на Мэгги.
— Я продолжаю говорить всякую ерунду, верно?
Она скопировала его позу, тоже откинувшись на спинку.
— Я думаю, что вы пытаетесь найти немного логики в этой ситуации, — ее тон был скорее беспристрастным, чем извиняющим.
— И найду ли я?
— Нет. Цирк сам по себе нелогичен в том смысле, как вы понимаете логику. Но не те люди, которые находятся здесь, включая и меня. Ваш мир находится в миллионе миль отсюда.
Он покачал головой.
— Я не настолько уж отличаюсь от вас. Я ведь не попал на другую планету, Мэгги.
Она улыбнулась.
— Нет. И это Канзас, а не страна Оз. Но вы ожидаете какой-то упорядоченности и не находите ее здесь, никаких расписаний, кроме чая и карточных партий Малколма. Это место, где вы можете надеть на себя маску клоуна, или тогу, или килт, и никто не обернется на вас в удивлении. Место, где вы разговариваете с животными и они разговаривают с вами, и при этом совершенно не имеет значения, что вы говорите не на одном и том же языке. Место, где для того, чтобы быть нормальным, нужно быть слегка сумасшедшим.
— В моем мире много безумцев.
— Да, но в вашем мире они ненормальны, а в моем они такие же, как все, — она сидела на диване чуть-чуть впереди лампы, и в мягком свете ее волосы серебристо блестели. |