Изменить размер шрифта - +

Зверочеловек резко откинул ее руку и схватился за Камень.

Вспыхнул ослепительно-белый, нестерпимо яркий свет. Фенелла зажмурилась. Несколько минут она ничего не видела, кроме этой вспышки, запечатлевшейся в ее мозгу. Потом зрение вернулось к ней… Зверочеловек, потянувшийся за Камнем, теперь валялся на полу и отчаянно тряс обожженной рукой.

Камень оказался сильнее этих чудовищ! Увиденное прибавило Фенелле храбрости. Она выпрямилась и вызывающе поглядела на зверолюдей.

Вскоре другой зверочеловек попытался завладеть Камнем. На этот раз Фенелла приготовилась и сразу же закрыла глаза. Но блеснувшая вспышка пробилась даже сквозь плотно сомкнутые веки.

Камень свалил и этого зверочеловека. Тот отчаянно мотал головой и стонал.

Нападавшие растерялись. Они зловеще пялили свои маленькие глазки то на Фенеллу, то на Камень. Потом они что-то крикнули, и в шатер вошел четвертый. Наверное, он у них был рабом. Фенелла догадалась об этом по склоненной голове и по всему его облику. Он покорно застыл, ожидая приказов. Присмотревшись, Фенелла заметила, что внешне этот зверочеловек отличался от троих. Если у тех вместо носов было нечто вроде свиного рыла, у четвертого оно все же больше напоминало человеческий нос.

Между тремя зверолюдьми и их рабом снова начался разговор. Фенелла понимала, что речь идет о ней: все четверо постоянно указывали на нее и на Камень. Зверочеловек с обожженной рукой, по-видимому, был у них самым главным. Решив, что он сказал достаточно, зверочеловек пнул ногой раба и махнул рукой в сторону Фенеллы.

Раб поднял заостренную палку и приблизился к девочке. Фенелла решила, что он собрался ее убить, и вновь сжалась в комок, приготовившись умереть. Но раб не собирался ее убивать. Палка понадобилась ему, чтобы подцепить веревку из конского волоса, на которой висел Камень. Раб осторожно передвинул Камень на спину девочки.

Бросив палку, раб подхватил на руки Фенеллу. Он обвил ее руки себе вокруг шеи и, кивнув хозяевам, осторожно вынес девочку из шатра.

Ногти раба больно впивались ей в руки. От его железной хватки на теле Фенеллы остались глубокие царапины. Зловоние, исходившее от зверолюдей, перемешивалось с запахом крови убитых друзей. У Фенеллы закружилась голова. Ее мутило. В лицо вновь пахнуло смрадным теплом. Но сил противиться у девочки уже не было, и она провалилась в это тепло.

 

***

Ярость, бушевавшая в Вольфраме, обжигала сильнее огня. Чтобы хоть как-то успокоиться, он старался сосредоточиться на происходящем и вслушивался в разговоры зверолюдей, тщетно пытаясь услышать хоть что-то важное.

Трое говорили короткими, отрывистыми фразами. Язык был под стать им — такой же уродливый. Среди гиканья и свиста Вольфрам сумел разобрать лишь пару слов. Слушать раба ему было легче — у того слова не вылетали комьями, как у тех троих. Одно слово раб повторил несколько раз: «Клет». Произнося это слово, он всегда почтительно замирал. Вольфраму оставалось лишь теряться в догадках.

Раб вынес Фенеллу из шатра. Один из зверолюдей двинулся следом. Скорее всего, он не доверял рабу. Двое других остались внутри и принялись шарить по всем углам в надежде найти еще что-нибудь ценное. Они сломали ящик и даже обыскали мертвые тела детей. Ничего не найдя, они зарычали от досады и ушли. Вольфрам пытался проследить за ними, но потерял их силуэты во тьме. Дрова в очаге догорели, оставив мерцающие угли. Гадание закончилось.

Вольфрам глубоко вздохнул. И он, и Колост молчали. После жуткого зрелища говорить не хотелось.

— Кто эти твари? — спросил наконец Колост.

Голос у него был хриплый, почти неузнаваемый.

— Их называют таанами, — сказал Вольфрам. — Я слышал о них в монастыре. Это они напали на Дункар. Там погибло несколько сотен людей и столько же тааны угнали в рабство.

— Ты заметил, что один из них был больше похож на человека?

— Да.

Быстрый переход