У Дафны было более чем сомнительное прошлое. Они провели вместе много счастливых минут, но два месяца назад маленькая мошенница нанесла ему удар: она сбежала с тенором из плавучего театра, намереваясь выйти за него замуж.
Конечно, Стефани - не Дафна, но, учитывая странные обстоятельства ее появления в доме, она наверняка что-то скрывает. Хорошо образованная, она в то же время держалась чересчур раскованно, если не сказать - развязно. Могла дать ему словесный отпор и никогда не отводила глаз. Женщинам его круга это несвойственно. Но именно дерзость, сулившая новизну ощущений, и привлекала его в ней.
Как воспримет она его ухаживания?
Может, не следует думать о ней в таком плане? Связанная с ней тайна интриговала Андре, будила воображение. Ему не терпелось узнать: была ли она и впрямь пуританкой или только прикидывалась и что означали ее непокорный характер и гордый дух?
Глава 12
– Да, с этими детишками хлопот не оберешься! -пожаловалась Стефани Эбби. - Мне стоило огромного труда призвать их к порядку.
– Не знаю, что бы я без тебя сегодня делала, -с чувством откликнулась Эбби.
Полчаса спустя обе женщины сидели рядышком в плетеных креслах в домашней пошивочной. Перед Стефани лежала стопка модных журналов, и она увлеченно листала страницы, восхищаясь экстравагантными иллюстрациями. Эбби в это время рылась в коробке с образцами ткани.
– Что делает его превосходительство, пока мы усмиряем маленьких монстров и пытаемся уложить их спать? -поинтересовалась Стефани.
– Ты имеешь в виду Андре? -рассмеялась Эбби. С некоторых пор они перешли на ты.
– Конечно.
– Сегодня вечером он намеревался отправиться в город поиграть в карты с какими-то джентльменами.
– Как хорошо быть мужчиной! -произнесла Стефани.
– Но он может пораньше вернуться домой, пожелать детишкам спокойной ночи.
– Это было бы подвигом с его стороны.
Женщины замолчали. Эбби поднесла к свету несколько образцов ткани.
Это последний крик моды, - показала она на картинку, привлекшую внимание Стефани. - Творение Долли Варден.
– Какой дурацкий турнюр! -поморщилась Стефани. - Чересчур объемный. А нелепая шляпка напоминает перевернутый совок для муки.
Эбби прыснула.
– Вот элегантный наряд, -заметила она, когда Стефани перевернула страницу и ее взгляду предстало роскошное повседневное платье изысканного покроя с красивой юбкой клеш.
– Да, силуэт мне нравится, -согласилась Стефани.
– Ты бы великолепно в нем смотрелась, -предположила Эбби, - если сшить платье из зеленой материи. - Она сдвинула брови и принялась перебирать у себя на коленях образчики ткани. - Пожалуй, эта, - сказала она, показывая понравившуюся материю.
Цвет и вправду восхитительный, - согласилась Стефани.
– Ну что ж, завтра покажем миссис Ходж фасон и ткань.
Стефани продолжала рассматривать журнал. Ее внимание привлек костюм из мягкой розовой шерсти.
– А тебе пошло бы это.
– О нет! -возразила Эбби со смехом.
– Да, да! -настойчиво повторила Стефани. - Этот цвет как нельзя лучше оттеняет твои волосы и прекрасные темные глаза.
– На тебе это будет смотреться лучше. - Эбби отвела взгляд.
– Не думаю. Давай спросим об этом миссис Ходж.
– Знаешь, я чувствую себя уютнее в черном.
– На мисс О'Хара сегодня было нечто подобное. -Стефани сменила тему.
– А кто это? -спросила Эбби.
– Я имела в виду Элизабет Стэнтон, -засмеялась Стефани.
– Ах, мисс Элизабет. Да, кое-кто из местных дам все еще предпочитает этот стиль, хотя он вышел из моды еще два года назад. |