В ответ слышится многоголосый крик:
— Слава Императору!
Я поднимаю руки, призывая к тишине, и постепенно шум стихает, словно утренний туман под лучами солнца. Дождавшись, пока последнее эхо голосов развеется в прохладном воздухе, я обращаюсь к воинам:
— Мои братья и сёстры! Для многих жителей Империи демоны кажутся не более чем страшной сказкой, дурным сном. Однако я лично, как и многие из ваших более опытных собратьев, сталкивался с этими тварями. И было это не на границе, а прямо здесь, в самом сердце нашей столицы. Может показаться немыслимым, но это правда: трупоеды и исчадия Бездны сумели проникнуть в центральную провинцию, а их оскверненный храм долгое время скрывался в тени мирных поселений.
Я делаю паузу, позволяя бойцам осознать сказанное, а затем продолжаю с удвоенной силой:
— Чтобы подобное никогда не повторилось, чтобы больше ни одна вдова ни получала дурные вести, чтобы больше ни один ребёнок не горевал по своему отцу или матери, мы прекращаем вести оборонительную войну! С этого дня, с этого часа мы переходим в решительное контрнаступление! Пришла пора раз и навсегда покончить с трупоедами, истребить эту нечисть в их же логове! Вы со мной?
В ответ плац взрывается оглушительным, полным решимости рёвом.
Эпилог 3
Неспешно прогуливаясь по саду Сакуры, я с улыбкой наблюдаю, как играют мои дети. Солнечные лучи пробиваются сквозь листву, расцвечивая растения причудливыми бликами. Сердце переполняет тихая радость и гордость. Наоки уже подарила мне двоих прекрасных наследников, а сейчас носит под сердцем третьего малыша.
Именно поэтому прекрасная Императрица и не смогла прибыть лично, но в настоящий момент мне хватает и этих двух сорванцов, носящихся по извилистым дорожкам. Лин и Ёнэ играют в догонялки, и весь воздух наполнен их звонким смехом и радостными криками.
Однако все величественные манеры слетают с парня, стоит ему оказаться рядом с младшей сестрёнкой. Только с Лин он по-прежнему остаётся озорным мальчишкой, готовым гоняться за ней по всему саду. И сейчас я с умилением наблюдаю за их беззаботной возней.
Лин мала ростом, но невероятно быстра и ловка. Её движения плавны и грациозны, когда она раз за разом ускользает из рук брата. В боевых искусствах дочь не уступает Ёнэ, хоть его и считают признанным гением, на которого Наоки возлагает большие надежды. Об этом же свидетельствует и деревянный тренировочный меч, с которым сын практически не расстаётся.
Ёнэ приходится выкладываться, чтобы догнать её, и он даже в шутку сердится:
— Ну, юркая лисица, держись!
Его рука почти касается развевающихся волос Лин, но та в последний миг ловко меняет направление, оставляя брата ни с чем.
— Неповоротливый медведь! — звонкий смех дочери серебряным колокольчиком разносится над садом.
Однако Ёнэ не так прост. Сделав обманный манёвр, он на развороте всё же ухитряется поймать сестру. Та, впрочем, не сдаётся — ловко выворачивается, одновременно выкручивая руку брата и юркой ящеркой ныряет за ближайшее дерево. Там она строит сопернику забавные рожицы, дразня его.
Сакура нарушает течение моих мыслей, спрашивая:
— Сколько лет исполнилось старшему? Прости, что пропустила его день рождения.
— Десять, — отвечаю я. — А Лин недавно минуло восемь.
— Слышала, ты наконец выполнил обещание, данное жителям Империи?..
Я замечаю на её лице морщины, которых раньше точно не было. Феррон был прав…
— Какое именно? За эти годы я дал немало обещаний своему народу, и каждое намерен исполнить, — без тени высокомерия отвечаю я.
— Ты знаешь, о чём я, — она останавливается, пронзительно глядя мне в глаза.
— Демоны, — вздыхаю в ответ. — Мы очистили Империю от них ещё несколько лет назад, но я хотел уничтожить само их гнездо. |