Изменить размер шрифта - +
В первых рядах шагал продавец Джордж. Стордал подошел к нему вплотную.

- Значит, отбываешь, Джордж? Решил выполнить свое обещание? - Поскольку Джордж не остановился, Стордалу пришлось прибавить шагу.

- Мы уходим, я ведь предупреждал вас, - лицо Джорджа не выражало ни решительности, ни твердости, оно стало каким-то деревянным. - Время пришло. Да, мы благодарны людям, они многому нас научили. Каждый из нас стал личностью, получил знания, постоянную внешность. Надеюсь, вы не станете уговаривать нас остаться.

- А есть ли в этом смысл? - воскликнул Стордал, потом внимательно всмотрелся в аморфа, шагающего рядом с Джорджем. - Видимо, это ваш вождь...

- К вашим услугам. - Голос говорившего звучал низко и внушительно, то был голос прирожденного лидера. Фигура его излучала энергию и волю. Стордал сразу почувствовал себя рядовым. Оторвавшись от лица "главнокомандующего", он вдруг увидел... себя самого. Вздрогнув, он хотел задать вопрос, но прикусил язык. "Некто" взглянул на него, и у Стордала мелькнуло ощущение, что он смотрит на свое отражение в зеркале...

Он снова обратился к вождю:

- Как вас зовут?

- Моисей, - ответил тот. - Мистер Хедерингтон нарек меня "Лэдди", но я думаю, что Моисей более соответствует моменту, вы согласны?

Толпа аморфов, поливаемая дождем, шагала дальше. Стордал стоял как вкопанный.

12

- По-моему, я задаю не такие уж глупые вопросы, - сказал Хедерингтон притворно мягким тоном. - Я прошу сообщить, кто выпустил аморфов, вот и все. Может, у него были веские причины. И мне хотелось бы их знать. - Он повращался вместе со своим креслом туда-сюда, давая возможность всем присутствующим полюбоваться нацеленными на них дулами.

Молчание было долгим и тягостным. В домике собрались все руководители колонии, плюс четверо "эгоистов", потерявших свое детище, а также миссис Хедерингтон. Магнат назначил совещание на утро специально, чтобы всю ночь держать колонию в томительном неведении.

Кресло внезапно остановилось так, что отверстия стволов уставились прямо на Стордала. Высохшая нога магната легла на гашетку.

- Ходят слухи, что это сделали вы, Стордал.

Взглянув на Джоан, Стордал увидел, как она изменилась в лице.

- Да, это вы, мистер Стордал! - панически завопил кто-то из зала. - Вы приказали мне передать распоряжение дальше. Я так и сделал. Я не виноват! Вы приказали мне их отпустить!

- Да, - медленно ответил Стордал. - Это был мой приказ.

- Нет!

- Помолчи, Джоан. Мистер Хедерингтон, позвольте мне объяснить.

- Разумеется, Стордал. Излагайте, я не буду перебивать.

- Мы никак не могли найти гения, созданного вашей группой, хотя и прочесали не только весь поселок, но и территорию личной застройки. Мне пришло в голову, что он мог проникнуть в среду арестованных аморфов, а это внушало опасения: чем дольше мы держали их взаперти, тем легче было бы гению принять безликую, анонимную внешность. Пока мы помнили, как он выглядит, нужно было не дать ему измениться.

В улыбке Хедерингтона таилась угроза.

- Ваш план не сработал, Стордал. Мне доложили, что после освобождения они не разошлись, а построились в колонну и покинули поселок. Это можно было предвидеть. Теперь ясно, что ваше решение было ошибкой, Джордж получил тот самый шанс, которого ждал.

- Джордж не командовал колонной, ее вел другой аморф. И это был ваш гений. Он сам назвался лидером и сказал, что зовут его Моисей.

- Почему вы его не остановили?

- Не смог, - честно ответил Стордал. - И дело не в том, что их было намного больше. Я потерял способность командовать ими - это создание обладает магической силой. Он заставил меня отпустить аморфов, внушил мне свою волю.

- Спасибо, Стордал, - поблагодарил Хедерингтон, - останьтесь вы, Бригс и Сантана. Остальные свободны.

- Итак, наш герой поменял имя, - ласково сказал магнат. Казалось, он пребывает в прекрасном настроении; Стордал и Сантана наблюдали за ним с некоторым страхом, потому что его благодушие, как правило, не предвещало ничего доброго.

Быстрый переход