Изменить размер шрифта - +
До чего же он проницательный! Как догадался, почему я не хотела отпускать от себя детей?

Однако отступать было некуда. Поэтому молодая женщина сердито произнесла:

— Я лишь боюсь, что Джерри опять попадет в какую-нибудь историю. Ребенка нельзя оставлять без присмотра!

— Твой сын давно не ребенок. Ему уже одиннадцать.

— Все равно! Я никогда бы не разрешила Джерри в одиночку разгуливать по незнакомому судну.

— Знаю, — невозмутимо кивнул Джералд. — Потому-то и поспешил ответить за тебя.

Тесс едва не задохнулась от возмущения.

— И ты так спокойно мне об этом говоришь?

— Поверь, тебе тоже нечего опасаться. Во-первых, Джерри не один, а с Бэби…

— Спасибо, успокоил, — саркастически перебила его Тесс.

— А во-вторых, — проигнорировав ее ядовитое замечание, продолжил Джералд, — наше судно, хоть и приличных размеров, все же не настолько велико, чтобы на нем можно было потеряться.

— Дело не в этом, — сердито отмахнулась Тесс.

— Хочешь сказать, что дело во мне?

Молодая женщина, чувствуя себя попавшей в ловко расставленную ловушку, смутилась. И потерянно пробормотала:

— Что ты имеешь в виду?

— Ах, Тесс, хватит изображать дурочку! — не выдержав, воскликнул Джералд. — Мы же взрослые люди, сколько можно играть в кошки-мышки? Я же обещал, что тебе не удастся увильнуть от серьезного разговора со мной. И этот момент наступил.

Тесс окончательно растерялась. Надо же, какая ирония судьбы! — изумленно поняла она. Буквально вынудив Джералда дать обещание посетить соседние острова, я считала, что перехитрила его. Оказывается, перехитрили меня!

Ощущая себя словно в мышеловке, Тесс затравленно произнесла:

— Я же говорила, что не желаю обсуждать данную тему.

— Зато я желаю, — тоном, не терпящим возражений, заявил Джералд. Похоже, он был настроен более чем решительно. — Надеюсь, на этот раз тебе не удастся отвертеться от объяснений.

В отчаянии Тесс воздела руки к небу.

— Чего ты от меня добиваешься?

— Ты же прекрасно знаешь, что мне нужно услышать ответ всего лишь на один вопрос, — тихо, но твердо промолвил Джералд. — Почему ты так ненавидишь меня?

Тесс закрыла лицо руками. Едва слышно произнесла:

— Разве ты до сих не догадался почему? Много лет назад ты предал меня, Джералд. Меня и нашу любовь. Я никогда не смогу простить тебе этого. Никогда не смогу общаться с тобой так, будто ничего не случилось. Мне вообще тяжело находиться рядом с тобой!

В глазах мужчины промелькнуло непонятное выражение.

— Знаю, что джентльмен никогда не задаст подобного вопроса, но… Неужели даже то, что я сделал для твоего сына, не искупает моей прошлой вины?

— Нет, — решительно качнула головой Тесс. — Ты хотел узнать правду, какой бы горькой она ни была? Ты ее получил. А теперь, пожалуйста, оставь меня и Джерри в покое. Разговор окончен.

Она хотела идти. Однако Джералд преградил ей путь. Скрестив руки на груди, мужчина произнес:

— Подожди, осталась еще небольшая деталь. Все эти двенадцать лет меня неотвязно мучила одна мысль. Если бы я смог доказать, что измены не было, ты простила бы меня? — Чуть помедлив, Джералд с внезапной решимостью добавил: — Вернулась бы ко мне?

Не зная, что ответить, Тесс смущенно комкала подол летнего платья. Но ведь он предал ее! Она видела доказательства измены собственными глазами. Разве он может быть невиновен?

А если он невиновен, то… Неужели все прошедшие года были одной сплошной ошибкой? Нет, об этом лучше не задумываться.

Быстрый переход