Изменить размер шрифта - +
Очень скоро Жанна оказалась по-настоящему привязанной к ней и была ей благодарна за то, что Элоэ освободила ее от многочисленных и утомительных поручений.

– Я не возражаю против глажения, – сказала Элоэ. – Давай я буду заниматься вещами мисс Лью, а у тебя высвободится время для того, чтобы сосредоточиться на белье миссис Деранж.

– С моей стороны нехорошо будет взваливать на вас, мадемуазель, так много работы. Вы должны печатать все эти письма, – запротестовала Жанна.

– Их не так уж и много, а потом, я делаю все очень быстро, – улыбнулась Элоэ. – Я буду гладить часть вещей за тебя, не волнуйся о них.

Жанна щедро рассыпалась в благодарностях, однако Элоэ отметила, что Лью восприняла этот факт как нечто, само собой разумеющееся.

Через два или три дня с начала ее работы на новом месте Элоэ стала уже неотъемлемой частью всеобщего антуража.

– Элоэ, сбегай вниз в приемную и скажи им…

– Элоэ, пойди и узнай…

– Элоэ, ради бога, убери весь этот беспорядок.

С удивлением для себя, она обнаружила, что наслаждалась каждой минутой такой жизни. Все это так отличалось, так было не похоже на то, чем она занималась прежде.

Она вспоминала о своем настроении, когда впервые появилась в Лондоне и нашла работу секретаря у врача. На том, чтобы она покинула Шотландию, настояла ее мать.

– Здесь так скучно для тебя, дорогая, – сказала она, взглянув из окна домика сельского священника на маленькую рыбацкую деревушку Тордейл.

– Я абсолютно счастлива, мамочка, – запротестовала Элоэ, но ее мать только недоверчиво улыбнулась.

И вот она оказалась в Лондоне, сбитая с толку шумом и напряженным темпом жизни столицы. Она не была одинока. Для этого она была слишком занята работой, и хотя ей было жаль расставаться с доктором, когда он вышел на пенсию, она нашла новый интерес и с большим энтузиазмом окунулась в мир бизнеса.

Ее нынешняя работа тоже отличалась от всех предыдущих и была, как решила Элоэ, чем-то вроде волшебной сказки.

Она прошлась по спальне Лью, прибирая, раскладывая вещи в ящики гардероба, и все же ее неотступно преследовала мысль о том, что около туалетного столика продолжает стоять его тень. Она вспомнила, какой неожиданный шок испытала, когда вошла в комнату и увидела там мужчину. Неудивительно, что дверь в апартаменты оказалась открытой. Лью всегда забывала ключи. Миссис Деранж не раз указывала ей на ее небрежность.

– А, чепуха, – отвечала Лью. – Что у нас можно украсть?

– Наши драгоценности, – парировала ее мать. – И потом, наши норковые шубы.

– Они все застрахованы, – небрежно отвечала Лью.

– У тебя совершенно неправильное отношение к этому, – протестовала миссис Деранж, и Элоэ была с ней согласна. Как часто говорил ее отец: «Нехорошо давать людям возможность к соблазну».

Элоэ подумала, как же так получилось, что незнакомец проходил именно по этому этажу. Она решительно отмела мысль о том, что он намеревался проникнуть внутрь, не взирая на то, была дверь заперта или нет. Он был так настойчив в том, что его толкало исключительно любопытство. Ей хотелось верить ему, ей хотелось думать, что он просто проходил мимо и просто увидел открытую дверь. Но что он делал в отеле? Работает ли он здесь? Увидит ли она его еще раз? Вдруг ей захотелось узнать о нем больше, выяснить, действительно ли он будет искать себе приличную работу. Может быть, он даст о себе знать? Однако она каким-то образом чувствовала, что он ей никогда не напишет, она никогда не узнает, что будет с ним потом. Это все выглядело, как неоконченная история, как книга, которая подошла к концу после первой главы.

Быстрый переход