Кохен с изумлением наблюдал, как лампочки вновь стали зелёными.
— Лампочки могут мигать красным светом, — сказал Скотт, — но Берта способна одновременно иметь дело только с одним человеком. Сейчас никто, кроме меня, не может открыть или закрыть сейф.
— А я думал, что дело тут в том, что он еврей, — сказал Азиз.
Скотт улыбнулся, закрыл дверь, покрутил диски и подождал, пока все лампочки стали красными.
— Поехали! — В голосе Краца Скотту послышалось раздражение — или это были первые признаки нервного перенапряжения? Азиз набросил на мадам Берту брезент, а другие в это время перепрыгнули через борт и вернулись в кабину.
Поездка к границе продолжалась в тишине, пока Кохен не разразился потоком ругательств, завидев вереницу грузовиков впереди.
— Мы проторчим здесь всю ночь! — в сердцах выпалил он.
— И большую часть завтрашнего утра, я подозреваю, — сказал Крац. — Так что придётся смириться.
Они пристроились в конец очереди.
— Почему бы мне не проехать вперёд и не попробовать сблефовать? — сказал Кохен. — Несколько долларов должны сделать своё дело.
— Нет, — возразил Крац. — Теперь, пока мы не пересечём эту границу в обратном направлении, нам нельзя привлекать к себе лишнее внимание.
В течение следующего часа, когда грузовик продвинулся всего на пару сотен метров, Крац вновь проработал с ними план действий, предусматривавший все мыслимые ситуации, которые только могли возникнуть при их появлении в Багдаде.
Прошёл ещё один час. Скотту удалось задремать благодаря вечернему бризу, который к ночи грозил стать ледяным. Погружаясь в зыбкий сон, он видел то Ханну, то Декларацию и пытался решить для себя, которую из них он предпочёл бы привезти домой, если бы ему пришлось выбирать. Ему было ясно, что Крац не сомневался, почему он изъявил желание войти в состав группы, когда шансы выжить были совсем ничтожные.
— Что нужно этому клоуну? — громким шёпотом сказал Кохен. Скотт очнулся и увидел человека в форме, который разговаривал с шофёром грузовика, стоявшего перед ними.
— Это таможенный служащий, — сказал Крац. — Он проверяет, чтобы у шофёров были соответствующие документы на пересечение границы.
— Почему-то в качестве этих документов выступает пара небольших красненьких бумажек, — заметил Кохен.
— Он направляется к нам, — сказал Крац. — Сидите с таким же скучающим видом, как у него.
Таможенник подошёл к кабине и даже не глянул на Кохена, когда тот протянул ему через открытое окно документы, которыми их снабдили эксперты в Лэнгли.
Он изучил их и медленно обошёл вокруг грузовика. Вновь оказавшись со стороны водителя, отдал Кохену приказ, которого никто из них не понял.
Кохен посмотрел на Краца, но в это время сзади послышался голос:
— Он говорит, что мы должны проехать в начало очереди.
— Почему? — спросил с подозрением Крац. Азиз повторил вопрос служителю.
— Нас пропускают без очереди на основании письма, подписанного Саддамом.
— И кому мы должны быть обязаны этим? — спросил Крац, которого все ещё не покидали сомнения.
— Биллу Орейли, — сказал Скотт, — который очень хотел поехать с нами, но ему дали понять, что в Ираке нигде не достать бочкового «Гиннесса».
Крац кивнул, и сержант, следуя указаниям таможенника, выехал на полосу встречного движения и повёл грузовик в начало очереди, от которого их отделяли две мили. Следовавшим навстречу машинам приходилось съезжать на обочину, чтобы не столкнуться лоб в лоб с мадам Бертой. |