Скотт проверил, как на них сидит форма. До тех пор, пока они будут находиться в движении, их будет трудно отличить в темноте от обычного армейского патруля. А вот на шоссе они смогут простоять неопознанными не больше нескольких секунд. Все зависело от того, насколько близко им удастся подъехать к пограничному пункту незамеченными.
Скотт дал команду, и Азиз вывел джип на извилистую дорогу, начав трехмильный путь к шоссе. Они проделали его за пять минут, не встретив ни одной машины. Но стоило им оказаться на шоссе, как мимо стали проноситься грузовики, джипы и даже танки, двигавшиеся в обоих направлениях.
Никто из них не видел, правда, как с шоссе свернули два мотоциклиста, танк и три грузовика и на большой скорости направились в Туз-Хурмату.
Генерал Хамил, выслушав по телефону доклад старшего офицера, потребовал от него лишь частоту, на которой работала радиостанция джипа, пропавшего в Туз-Хурмату этим вечером. Генерал бросил трубку, посмотрел на часы и настроился на частоту.
Азиз снял трубку, выслушал короткое сообщение и, сказав по-арабски: «Есть, сэр», вернул трубку на место.
— Они нашли «кадиллак» и приказывают всем джипам прибыть на ближайшие армейские посты, — сказал он.
— Скоро они поймут, что в этом джипе едут не их люди, — сказала Ханна. — Если уже не поняли.
— Если повезёт, у нас ещё может быть минут двадцать времени, — предположил Скотт. — Сколько ещё до границы?
— Девять миль, — ответил Азиз.
Теперь ему известно, в какой они машине и к какой границе направляются. Он схватил телефон и прокричал новый приказ. Двое офицеров бросились вслед, когда он выскочил из кабинета и выбежал во двор здания. Лопасти его персонального вертолёта уже медленно вращались.
— Нет, это невозможно, сэр, — ответил молодой курд. — Так мы, в конце концов, окажемся в кювете.
— Тогда нам ничего не остаётся, кроме встречной полосы.
Азиз вывел джип на осевую линию и отчаянно пытался сохранить прежнюю скорость. Вначале ему удавалось проскакивать мимо стоявших автоцистерн и уворачиваться от встречных машин. Но когда до границы оставалось четыре мили, шедший им навстречу армейский грузовик упорно не хотел уступать им дорогу.
— Снести его с дороги очередью? — спросил Кохен.
— Нет, — сказал Скотт. — Азиз, продолжай движение, но всем приготовиться выпрыгнуть и укрыться среди автоцистерн, а затем собраться вместе.
Когда Скотт уже приготовился к прыжку, грузовик отвернул и свалился в канаву.
— Теперь все они знают, где мы, — сказал Скотт. — Сколько миль до пограничного пункта, Азиз?
— Три, три с половиной максимум.
— Тогда жми, — скомандовал Скотт, понимая, что Азиз и так выжимает все, что может. Через милю, которую им удалось проскочить почти за минуту, над ними пролетел вертолёт, осветивший лучом прожектора всю дорогу. Вновь раздался сигнал радиотелефона.
— Не отвечай! — прокричал Скотт Азизу, пытавшемуся удержать джип на осевой линии и не потерять скорость. Когда на обочине мелькнула двухкилометровая отметка, вертолёт развернулся и, уверенный, что выследил свою добычу, направил прожектор прямо на них.
— Нас догоняет джип, — сказал Кохен, разворачивая пулемёт.
— Кончай с ним! — крикнул Скотт.
Кохен не заставил себя ждать и дал очередь сначала по ветровому стеклу, а затем по колёсам, благо что сверху ему светили. Преследователей занесло, и они врезались во встречный грузовик. На их месте появился другой джип. |