Изменить размер шрифта - +
Вам предписано пересадить его в машину «скорой помощи», которую я должен буду сопроводить в город.

Удивлённый шофёр согласно кивал в ответ на каждую сказанную фразу.

— Мне тоже возвращаться в клинику? — спросил он под конец.

— Нет, сэр, вы должны продолжать движение в Цинциннати и прибыть в свой гараж.

В зеркале заднего вида шофёр наблюдал, как два санитара ведут коренастого мужчину к машине «скорой помощи». Сирена мотоцикла заставила его вновь переключить своё внимание на полицейского, который теперь направлял «скорую помощь» вверх по развязке, чтобы она могла пересечь мост над магистралью и начать своё обратное движение в город.

Вся процедура пересадки заняла меньше пяти минут, оставив шофёра в некоторой растерянности. Затем он сделал то, что, как ему казалось, должен был сделать ещё в тот момент, когда только увидел полицейского, а именно: позвонил в свою контору в Цинциннати.

— Мы только что собирались позвонить вам, — сказала диспетчер. — Им больше не нужна машина, так что можете возвращаться прямо сейчас.

— Это меня устраивает, — сказал шофёр. — Лишь бы клиент оплатил счёт.

— Они заплатили наличными ещё в четверг, — сообщила диспетчер.

Шофёр положил трубку на место и повёл лимузин в Цинциннати. Но в голове у него продолжал вертеться вопрос: «Почему полицейский стоял так близко к дверце, что я не мог выйти, и почему он не поднял свой защитный щиток?» Наконец он отбросил эти мысли, решив, раз компания не осталась внакладе, это его не касается.

Он выехал на скоростную автомагистраль и уже не видел, что машина «скорой помощи», проигнорировав дорожный знак, указывающий в сторону центра города, влилась в поток, двигавшийся в противоположном направлении. Человек за её рулём тоже был на связи со своей штаб-квартирой.

— Все прошло по плану, босс, — ответил он на первый вопрос.

— Хорошо, — сказал Кавалли. — А шофёр?

— Возвращается в Цинциннати, пребывая в полном неведении.

— Хорошо, — повторил Кавалли. — А как пациент?

— Отлично, насколько я могу судить, — сказал человек за рулём, заглядывая в зеркало заднего вида.

— А полицейское сопровождение?

— Марио поехал в объезд, чтобы переодеться в форму «Федерал экспресс». Он должен нагнать нас в течение часа.

— Через какое расстояние следующая пересадка?

Водитель посмотрел на спидометр:

— Миль через девяносто, сразу как только пересечём границу штата.

— А затем?

— До Большого Яблока будет ещё четыре пересадки. Каждый раз свежие водители и другие машины. Пациент будет у вас завтра к полуночи, хотя ему может понадобиться заскочить пару раз в туалет по пути.

— Никаких туалетов, — сказал Кавалли. — Сводите его в кусты у дороги — и хватит с него.

 

 

Билл предпринял несколько «пробных заходов», как он называл их, но не мог приступить к чистовой работе до тех пор, пока не располагал всеми необходимыми материалами.

— Речь может идти только о совершенстве, — постоянно напоминал он Анжело. Он не хотел, чтобы его имя было связано с чем-то таким, что впоследствии могло быть заклеймено как фальшивка. В конце концов, у него была репутация, о которой следовало подумать.

В течение многих дней они безуспешно пытались найти подходящие перья для ручки. Билл отвергал их все, пока ему не показали фотографию тех, что хранились в небольшом виргинском музее. Он одобрительно кивнул, и они были в его руках уже на следующий день.

Быстрый переход