Изменить размер шрифта - +

Услышав, как они вошли, он повернул голову и улыбнулся.

– Ренцо.

– Ты не ожидал увидеть меня так скоро, дедуля? – весело произнес его внук. – Помнишь, вчера я рассказывал тебе о своем сыне? Я хочу тебя с ним познакомить.

Мэнди с Дэнни на руках села на диван рядом с Бруно. Ренцо взял стул и расположился напротив.

– Это Данило, – произнес он, касаясь ребенка.

– Данило, – еле слышно повторил старик.

– А это Мэнди. – Рэнцо указал на нее.

Бруно был очень слаб, но учтиво поклонился ей, как настоящий джентльмен.

– Ренцо мне рассказывал о тебе. Немного. – Он заговорщически ей улыбнулся. – Теперь ты расскажи.

Она вкратце поведала ему о том, как они познакомились, потеряли друг друга и встретились снова.

– Узнав, что Ренцо жив, я приехала к нему, чтобы рассказать о нашем сыне.

– Значит, это сын Ренцо?

– Да.

Бруно протянул малышу руку, и тот схватил его за палец. Ренцо инстинктивно наклонился, чтобы прервать контакт, но Бруно остановил его.

– Не надо, – произнес он более твердым голосом, чем раньше. – Это хорошо. Он растет сильным.

– Да, – сказала Мэнди, улыбаясь. – Он ломает все, что попадает ему в руки.

– Значит, у него есть характер. Помню, – старик тепло посмотрел на Ренцо, – он тоже хотел все крушить, но пришел в себя.

– Ради вас, – сказала девушка.

– Нет, ради себя самого. – Бруно снова посмотрел на Ренцо. – Данило будет для тебя тем же, кем был для меня ты.

– Правда? – задумчиво произнес Ренцо.

– Сначала мы не думаем о хорошем, – заметил Бруно. – Видим только трудности и боимся будущего. Но достаточно всего одной его улыбки, и ты поймешь, что все твои страхи были напрасны. – Он погладил Дэнни по голове. – Спасибо, что привели его.

– Я выйду ненадолго, – сказала Мэнди. Когда мужчины остались одни, Бруно произнес:

– Она та единственная, которая тебе нужна.

– Да, – тихо ответил Ренцо.

– Когда вы поженитесь?

– Не знаю. Я еще не делал ей предложения.

– Смотри не упусти ее. Ты должен ею дорожить, и не только из-за ребенка. Если ты ее потеряешь, ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

– Я знаю, дедуля, но боюсь, что не подхожу на роль мужа и отца. У меня вот здесь пустота. – Он положил ладонь себе на грудь.

– Они тебе помогут.

– Я их подведу и никогда не смогу себе этого простить. – Голос Ренцо был полон отчаяния.

– Ты боишься поступить с ними так, как поступили с тобой, – мудро заметил Бруно, и Ренцо кивнул. – Ты не должен бояться. Они этого не допустят. Даже если ты не доверяешь себе, доверься женщине, которая тебя любит, и вашему сыну. Они тебя не подведут.

– Не беспокойся, дедуля. Я знаю, что они мне принесут только радость.

– Тогда я спокоен за тебя, – пробормотал старик. Его глаза начали закрываться. – Я устал. Мне нужно отдохнуть.

Поцеловав его в щеку, Ренцо вышел из комнаты.

– Спасибо, – тихо сказал он Мэнди, ждавшей его в коридоре.

На обратном пути он молчал, но все время смотрел на Дэнни с нежной улыбкой.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Когда они приехали домой, Ренцо тут же отправился в офис, сказав, что у него неотложные дела. Мэнди собиралась поговорить с ним о том, что произошло, но он, очевидно, не хотел. Остаток вечера она провела в компании Сью.

Быстрый переход