- Они разорвут нас в клочья!
Они повернулись и помчались сквозь дым к «Метеору». Но они не могли бежать быстро в тяжелых свинцовых башмаках, в которых только и можно было ходить нормально при этом слабом притяжении. Огневики погнались за ними неуклюже быстро, перебирая четырьмя лапами.
Норт услышал вопль ужаса Леннинга. Он обернулся и увидел, что Леннинг отстал. Огневики схватили его. Их металлические тела навалились на негодяя и свалили наземь.
Но Коннор тоже отставал. И его нагоняли два чудовища.
- Майк, берегись! - пронзительно крикнул Норт и кинулся к нему.
Но двое огневиков нагнали Коннора и прыгнули ему на спину. Мощные когти одного из них вцепились в инсулиновый скафандр и разорвали его.
Коннор зашатался.
- Господи! - воскликнул он, задыхаясь от жара.
Норт схватил валявшийся обломок базальта и бросился на выручку. Коннор упал, и два Огневика навалились на него.
Норт бешено заколотил камнем по тварям. Они отпрянули от яростных ударов, которые, очевидно, могли повредить им больше, чем атомные выстрелы.
Он схватил Коннора за пояс и заковылял с ним сквозь дым. Слева от увидел четырех Огневиков, копошившихся над Леннингом, разрывавших его скафандр в клочья. Тело Леннинга уже обгорело и почернело.
Бердо исчезал в дыму. Норт последовал за ним с тяжелой ношей - потерявшим сознание, обмякшим Коннором на плечах. Двое Огневиков погнались было за ним, потом вернулись к остальным, раздиравшим скафандр Леннинга.
В дыму замаячил массивный корпус «Метеора». Раскат грома, удар плотной атмосферы едва не сбил Норта с ног. Но он достиг шлюза, проник в корабль и там свалился на пол.
Бердо уже срывал с себя скафандр, а Келле и Дарм тревожно кинулись к нему с ружьями наготове.
- Они поймали Леннинга, - говорил Бердо, на бледном лице его выступили капли пота, голос был хриплым. - Разорвали на нем скафандр на кусочки…
Норт тяжело перевел дыхание, сорвал с себя шлем.
- Помогите… Майку! - задыхался он. - Ему порвали костюм… жар проник туда…
Дорак и Филипп Сидней уже снимали с Коннора шлем и скафандр. Ирландец лежал неподвижно с багровым, распухшим лицом. Неровное, клокочущее дыхание вырывалось из горла.
К Норту подбежала Нова Смит.
- Моряк, вот аптечка! Ему обожгло спину…
Спина у Коннора вся почернела от ужасного жара, проникшего в разорванный скафандр. Сердце у Норта замерло, когда он увидел это. Ирландец застонал от прикосновения.
Потом глаза Коннора открылись.
- Бесполезно, Джонни… - прошептал он. - Я… готов. Простудился… - Глаза у него полузакрылись. - Мне… лучше бы выпить…
Нова Смит схватила бутылку бренди, приставила ему к губам. Рука Коннора опустилась на плечо звездной ловушки. Мелькнула тень прежней улыбки.
- Вот так я всегда хотел умереть, - прошептал он. - Рядом с красивой девушкой и с бутылкой…
Последнее слово прозвучало, как замирающий вздох, губы раскрылись, глаза сомкнулись, голова запрокинулась.
Алина Лоурел разразилась рыданиями.
Нова глядела на Джона Норта. На ресницах ее застыли слезинки:
- Моряк, я понимаю, как вам тяжело…
Но Норт ничего не ответил. Он услышал: что-то скребется о металл корпуса. У Алины вырвался крик ужаса, когда они увидели за иллюминаторами жуткие серые силуэты множества Огневиков, любопытно скребущих «Метеор» когтями.
Келлс хрипло закричал:
- Да это просто черти!
- Это Огневики, о которых говорил старый Лоурел, - крикнул ему Бердо. - Атомные ружья им не вредят, но мы должны от них как-то избавиться.
- Если бы я включил циклотроны и ударил в них боковыми дюзами… - предложил Филипп Сидней.
Авантюрист кивнул:
- Хорошо, Келлс, иди с ним. |