|
Чародеи делятся на две категории – доверчивые и живые. Я предпочитаю примкнуть ко второй категории.
И ещё стоит хорошенько обдумать, как убедить Маттео Горофало, что я не подам в суд. Подписывать графскую бумагу не хочется, тем более я её не читал, а спорить по формулировкам не получится. Во всяком случае, мне так кажется – его документ уже написан.
Лучше выдам-ка я для его сиятельства письмо с благодарностью за прощение, выражением искренней благодарности, и в нём, между прочим, вверну, что на сей день у меня не осталось никаких претензий к его подданным. Далее будет подпись, магическая печать и обязательно дата. Это для гарантии, ведь если мне начнут делать гадости после того числа, которым подписано письмо, то я вполне смогу ответить. А делать ответные гадости волшебники отлично умеют. Курс Проклятий чуть не самый популярный в Университете. Студенты его обязательно стараются пройти. А я и дополнительно кое-чему от Учителя научился.
Утром Горофало прислал записку с предложением позавтракать вместе. Пришлось посетить человека. Вчера я его принимал, сегодня он меня – всё по протоколу. Если бы второй раз подряд переговоры велись на моей территории, было бы умаление достоинства советника. А так, по очереди у каждого, нормально, без выпячивания роли любой стороны.
Не дожидаясь вопросов, сразу после окончания трапезы, поблагодарил хозяина за вкусную еду. Если честно, то пища была так себе, на уровне любого заведения средней руки, но не скажешь же такого. Затем передал написанное ночью письмо с отказом от претензий. Маттео его сразу прочитал. Было видно, что не слишком-то им он доволен. Спросил:
– Так понимаю, что от башни вы отказываетесь, и служба его сиятельству вам не интересна?
– Видите ли, я подумал и так решил – доброта его сиятельства мне очень приятна, но ведь буду дурно принят многими его сторонниками – семья фон Майнхардтов на меня зуб имеет, барона фон Баумхауэра не обрадует моё соседство, да и Виола не станет питать ко мне добрых чувств. Знаете, говорят: "Ночная кукушка дневную перекукует". Не хочу давать ей возможности настраивать мужа против меня.
– В вас говорит обида.
– Уже нет. Я успокоился. В одной таверне слышал песенку со словами: "Если невеста уходит к другому, то неизвестно кому повезло".
– Мне тоже где-то встречалось подобное. Я понял вашу позицию. Пристанище без гарантированного приличного дохода не компенсирует вам неудобств службы. Сожалею о вашем решении, но понимаю и принимаю его. Шепну вам на ушко… только между нами… не всем понравился способ завоевания графа. Поклон с показом сосков в вырезе декольте, затрагивает не сердце мужчины, а действует на другое место. Хотя поверьте, для его сиятельства политические последствия женитьбы важнее скоропроходящего вожделения.
– Я верю в разум графа Брунского.
– Поверьте и в мстительность госпожи Камиллы.
– Не имею чести знать, кто это такая.
– Об этом обычно не кричат… Она метресса его сиятельства.
– Что вы говорите!
– Да. Это муза, вдохновляющая его талант поэта. Женщина – вдова близкого соратника его сиятельства, павшего в бою. После смерти жены только её присутствие смогло утешить печаль графа.
– Но как…
– Увы! Госпожа Камилла сейчас отдыхает в имении. По состоянию здоровья. Злые языки утверждают, что скоро должна родить.
– О боги! То есть…
– Никто не решился спросить у неё имя отца ребёнка. Но граф, из врождённого благородства и из чувства признательности к заслугам покойного мужа, при всех обещал позаботиться о младенце. А если будет мальчик, то и признать его своим сыном.
– Как он… э… щедр… э… душою. |