Изменить размер шрифта - +

– А вы куда более запасливы, чем я!

– Что делать? Служба такая!

Судя по напряжению, сгустившемуся до осязаемости, мои люди серьёзно отнеслись к нашим переговорам. Но душевное, почти родственное прощание, а в особенности приказ об отправке четырёх повозок с баллистами и боезапасом к ним, сразу разрядили обстановку. Единственно, Рен, получив команду, тихо поинтересовался:

– Денег, хоть сколько-нибудь, дали?

– По четыре золотых за баллисту и по два серебряных за каждый алхимический снаряд, – столь же тихо ответил я.

– А что?! Нормально! И прощение?

– И интересное предложение. Об этом поговорим потом. Проследи, чтобы лишнего случайно не отдали.

– Лишнего?! – оскорбился опытный воин. – Никогда! Сам перепроверю!

И пошёл раздавать приказы. Заодно, делиться услышанным от меня итогом.

Глядя на реакцию бойцов, можно догадаться, что налёт увенчался полным и сокрушительным успехом. Погони не будет. Раненых среди наших нет. Один убит по собственной дурости, так смотреть надо, на кого залезть хочешь. Даже денег удалось заработать. Что ещё нужно? Разве отметить победу, но с этим можно чуток обождать.

Вышел обеспокоенный Серж, Герда пока не доехала. Ему рассказал о разговоре чуть подробнее. А вокруг нас роились ратники и грели уши. Пусть. Мне не по статусу им докладываться, а так вроде делюсь с равным, а они случайно слышат. Людям приятно узнавать из первых уст, на каком свете мы живём, и чувствовать свою сопричастность.

Возможность служить гарнизоном при подаренной башне никому не казалась противной. Конечно, это далеко не графская гвардия, охраняющая столичный дворец, а не слишком сложная гарнизонная служба. Так ведь и заботы не такие, как у гвардейцев. Словом, оценка предложения колебалась от "Хорошо бы!" до "Надо сразу соглашаться!".

Серж был солидарен с мнением отряда, и только отсутствие жены продолжало его тревожить. Однако уже в темноте карета поехала.

Рыдван, то есть, мягко говоря, старая дорожная карета, не в совсем идеальном состоянии, – такое льстивое определение экипажа дал советник Горофало. Но правильней сиё транспортное средство стоило бы назвать "колымага", а запряжённую пару лошадей уместней именовать одрами.

Выскочившая Герда бросилась на шею мужа и радостно приняла поток поцелуев. Затем опомнилась, повернулась ко мне и сделала реверанс.

– Прошу прощения, что так поздно. Нас не хотели пускать в город, так как ворота уже закрылись. Пришлось бы ждать утра, если бы не пара выезжавших гонцов.

– Не страшно, милая, – заявил Серж. – Главное, что ты приехала.

– Но почему в столь ужасном экипаже? – поинтересовался я.

– Другого не дал управитель.

Тут выяснилось, что Виола взяла Герду в столицу, а затем поручила передать некое предложение мужу и уехала. А вот управитель не смог найти приличной кареты. Можно было бы поскандалить, но девушка не хотела ждать.

Интересно, это намеренное оскорбление моего достоинства или недомыслие простолюдина, решившего, что ублажать отвергнутого жениха больше нет необходимости? В любом случае это хорошего отношения к фон Баумхауэрам не прибавит.

Предложение было направлено не мне, а Сержу из деликатности – мы же расстались с невестой, и теперь как-то не совсем правильно иметь общие дела. Опять же, что его сиятельство подумать может? Так вот, предложение такое – встретиться на границе графства, согласовать цену и передать трофеи. Про то, что ко мне приехал человек с иным решением, фон Баумхауэры ещё не знают. Кстати, если бы не Маттео Горофало, нам пришлось бы соглашаться на эту сделку.

Но сейчас она нам уже не актуальна, ведь основной предмет торга продан, отдан и более не доступен.

Быстрый переход