Изменить размер шрифта - +

– Так, может, вы мне все расскажете? – очень серьезно осведомился Келли.

– Позвоните в полицейский участок! – возмущенно выпалил Чарли. – И поинтересуйтесь, был ли убит какой-нибудь старик за минувшие три часа!

– Я не такой дурак, – возразил Келли. – Может, вы спрятали его останки.

– Да послушайте, Келли, разве я похож на монстра? Пойдемте. – Он отвел Келли на пару ступенек вниз и шепотом изложил всю историю прямо в волосатое ухо полисмена. – Понимаете? – закончил Чарли. – А если она узнает, что я все выдумал, мне уже никогда головы не поднять. Жена с меня шкуру спустит.

В голубых глазах Келли блеснуло мгновенное понимание. Он положил руку на плечо Чарли и слегка похлопал:

– Ну, это другое дело. Я вас не выдам. Я-то понимаю, каково вам. Иногда и моя жена… но это долгая история, так что не будем об этом. Надеюсь, вы не станете возражать, если я сейчас позвоню на всякий случай, мистер Гидни?

Чарли засмеялся:

– Конечно, конечно. – Он хлопнул Келли по широкой спине.

Вдвоем с полицейским он пересек улицу.

Келли в наилучшем настроении поднес ко рту металлическую мембрану телефонной трубки:

– Это Келли. Да. – Келли слушал.

Чарли насвистывал и покачивался на каблуках. Мексика. Покой. Легкая жизнь. Мечта, ставшая явью.

– Да? – сказал Келли. – Так я ведь об этом и хотел спросить. Вот послушайте. – И он все рассказал. И улыбнулся.

Чарли смотрел на него. Улыбка Келли исчезла, словно дымок под холодным порывом ветра.

– Да?

Чарли переминался с ноги на ногу.

– Что там, Келли?

– Ах, так он это сделал, верно? – после очередного молчания произнес Келли.

Чарли с трудом сглотнул и тронул Келли за локоть:

– Там ничего не… не случилось?

Келли молчал.

– А, так это уже сделано? Будет исполнено.

– Что будет исполнено, Келли? – осведомился Чарли.

Келли посмотрел на него и заговорил вновь:

– Он стоит как раз рядом со мной. – Мистер Келли повесил трубку.

– Нет. Нет. Не смотрите на меня так. Нет, – взмолился Чарли.

– Да, мистер Гидни, – ответил Келли, – это очень даже может быть. Я арестую вас за убийство некоего Джона Пастора, найденного истекшим кровью в результате огнестрельного ранения полчаса назад. Его обнаружили на аллейке за мусорными баками позади Темпл-стрит, и он таки был застрелен из пистолета двадцать второго калибра. Это совсем близко, всего в восьми кварталах отсюда, так что я полагаю…

Чарли пнул мистера Келли в пах, когда тот уже вытаскивал наручники. Келли застонал. Чарли врезал ему кулаком. Келли безмолвно свалился на тротуар. Во время падения он ударился головой о столб.

Когда Чарли рывком распахнул дверь, Лидия лежала у стены, как кусок льда.

– Нам не спастись, Чарли. Нам не спастись. Глупо было даже пытаться.

У него отвисла челюсть.

– Но теперь все будет иначе. Кое-что случилось. Жди меня, Лидия! Я вернусь!

– А как же билеты на автобус?

– Мы не можем сейчас ими воспользоваться! – крикнул он. – Прощай, Лидия!

– Чарли, вернись! Куда ты?

– Не знаю!

Хлопнула дверь. Шаги Чарли затихли в отдалении.

 

Было темно. Шагая в сумерках, Чарли предавался горю. И как это его угораздило? Столько лет беспорочной жизни, и вдруг – бах-трах-бум! – и вот он уже Джек Потрошитель! Он поежился, словно от ледяного прикосновения Судьбы.

Быстрый переход