Кстати говоря. Я огляделась, надеясь хотя бы мельком увидеть того, кто хихикал как раз перед тем, как кукла свалилась нам на голову.
В поле зрения ничего подозрительного не оказалось, но это не имело значения. Я знала, кто за этим стоял.
И это точно был не ангел.
Глава 6
— Что ж, — сказал Джесс, когда я поздним вечером поведала ему обо всем. — Ты знаешь, что надо делать.
— Ага, — мрачно ответила я, уткнувшись подбородком в колени. — Нужно рассказать ей, как я нашла эротический журнал под передним сиденьем «рамблера». Это заставит ее быстренько изменить мнение.
Разрезанная шрамом бровь поползла вверх.
— Сюзанна, о чем ты говоришь?
— О Джине, — пояснила я, удивившись, что он не понял. — И Соне.
— Нет, — возразил Джесс. — Я имел в виду мальчика, Сюзанна.
— Какого мальчика? — И тут я вспомнила. — А, ты о Майкле?
— Да. Если то, что ты рассказала, правда, он в большой опасности, Сюзанна.
— Знаю.
Я откинулась назад, опершись на локти. Мы сидели на крыше над крыльцом, на которую выходили окна моей спальни. Вообще-то здесь, под звездами, было очень даже мило. Мы расположились достаточно высоко, чтобы нас никто не разглядел — не то чтобы кто-то, кроме меня или отца Дома, все равно мог увидеть Джесса, — а в воздухе витал приятный аромат хвои высоченной сосны, растущей у крыльца. На этой неделе крыша была единственным местом, где мы могли посидеть и поговорить, не опасаясь, что нас кто-нибудь прервет. Ну, вернее, кто-кто конкретный: моя гостья Джина.
— Ну и что же ты собираешься с этим делать?
Белая рубашка Джесса в лунном свете казалась голубоватой. Как и блики в его черных волосах.
— Понятия не имею, — ответила я.
— Действительно?
Джесс не сводил с меня глаз. Я терпеть не могла, когда он так делал. Это заставляло меня чувствовать… не знаю. Словно он мысленно сравнивает меня с кем-то другим. А единственным кем-то другим, приходящим на ум, была Мария де Сильва, девушка, на которой Джесс собирался жениться, перед тем как умер. Я однажды видела ее портрет. Для середины девятнадцатого века она была горячей штучкой. Мало приятного, скажу я вам, когда вас сравнивают с цыпочкой, которая умерла еще до того, как вы родились.
И всегда могла воспользоваться юбкой с огромными фижмами, чтобы прикрыть свою немаленькую задницу.
— Тебе придется их отыскать, — подсказал Джесс. — Ангелов. Потому что если я прав, этот мальчик будет в опасности до тех пор, пока их не убедят уйти.
Я вздохнула. Джесс был прав. Он всегда был прав. Вот только мне вовсе не улыбалось выслеживать кучку веселящихся призраков, пока в городе будет Джина.
С другой стороны, Джине, как оказалось, не очень-то хотелось тусоваться со мной.
Я встала, осторожно поднялась по черепице и нагнулась, чтобы заглянуть через эркер в свою спальню. Тахта пустовала. Я снова спустилась к сидящему Джессу и плюхнулась рядом с ним.
— Господи, она до сих пор там.
Джесс посмотрел на меня, лунный свет высветил легкую улыбку на его губах.
— Ты не можешь винить ее за интерес к твоему брату, — заметил он.
— Сводному брату, — напомнила я. — И да, могу. Он хищник. И он затащил ее в свое логово.
Джесс улыбнулся шире. Даже зубы у него казались голубоватыми в свете луны.
— Они просто играют в компьютерные игры, Сюзанна.
— Откуда ты знаешь? — Тут я вспомнила. Он же призрак. Он мог ходить где угодно. |