Изменить размер шрифта - +
Потом склонился над ней и сказал как можно более доверительно:

— Дела не позволяют насладиться вашим гостеприимством. Вашей валюты у меня нет, но зато есть груз, с которого я и расплачусь за стоянку. Где его можно реализовать?

— Смотря о каком грузе идет речь, — пожала мохнатыми плечиками девушка-оператор, обладательница пепельно-белой раскраски на загривке. — Если железная руда или иные полезные ископаемые, тогда вы можете обратиться в сектор грузовых перевозок и изыскательства. Если продукты питания, высокоточное оружие или вычислительные комплексы…

— А если ювелирные изделия, драгоценные камни? — прищурившись, спросил я, краем глаза наблюдая за обстановкой в зале.

Язига захлопала глазами, затем оценивающе глянула на меня снизу вверх:

— Тогда, карго, вам нужно попасть на прием к нашему боссу, мисс Крейзи. Она кроме административной должности является начальником отдела предметов роскоши и ювелирных изделий из других миров. Думаю, она будет рада вас принять. Я предупрежу о вашем прибытии.

— Крейзи? — невольно улыбнулся я, услышав имя. — Надеюсь, она компетентна в таких делах?

— Конечно, можете не сомневаться, мистер…?

— Прошу меня простить. Ринг Стайгер, — поспешно представился я. — Свои документы я, к моему величайшему сожалению, забыл на корабле… Какой же я растяпа!

Девушка понятливо сощурилась и благосклонно кивнула:

— Мистер Стайгер. Мисс Крейзи весьма уважаемая фигура в финансовых кругах Тармвэдры. У нее безупречная репутация. Если кто вам и поможет, то только она…

— Ну, хорошо, я пообщаюсь с вашим боссом. Надеюсь, все так и обстоит, как вы говорите.

Кабинет, куда меня привела оператор, был оснащен кондиционером, который приятной струей охлажденного воздуха ласкал мое разгоряченное лицо.

— Подождите здесь немного, мистер Стайгер, — мурлыкнула оператор и вышла.

Сняв фуражку, я провел ладонью по влажным волосам, смахнув капли пота. Огляделся. Деревянные стены кабинета были украшены смешными голографическими фотографиями язигов, одетых в архаичные одежды золотой эпохи Содружества. Все с неизменно накрахмаленными воротничками и в забавных шляпках. Рабочий стол на резных фигурных ножках с облупленной позолотой был доверху завален бумагами. Маленький принтер тихо шуршал, выплевывая биржевые графики. На спинке кресла небрежно лежала циновка с разноцветными узорами. Напротив терминала сидела мягкая игрушка-язиг, через каждые несколько мгновений смешно моргая стеклянными глазами-бусинками и изредка подмигивая мне. Подойдя к окну, я слегка раздвинул жалюзи и выглянул наружу. Неподалеку тихо фыркал маленький вездеход, таща по полю тележку с контейнером из огнеупорной ткани. Высоко над деревьями парило величественное создание, напоминающее очертаниями земного ската. Под окнами прошли двое язигов — работников космодрома, лениво переругиваясь. Казалось, в этом мире жизнь не бежит сломя голову, а медленно течет, словно вишневый сироп. Мне бы так…

— Любуетесь пейзажами?

Я обернулся и встретился взглядом с язигой, незаметно вошедшей в кабинет. Смешно уперев мохнатые кулачки в бока, она без всякого смущения разглядывала меня, жмуря раскосые глаза.

— Сегодня отличный день для сделок. Вы хотите продать камни?

— Да, это так, мисс Крейзи. Давненько я не бывал на планете столь чудной красоты. Вся эта зелень вокруг приятно ласкает глаз. Космодром подозрительно пустоват для такого города. Это ведь бизнес-центр или я ошибся?

Она улыбнулась, оценивающе глядя на меня из-под полуопущенных век, и, сев в кресло, притворно вздохнула:

— Выходной день. Хотя по чести, в обычный день тут примерно столько же приезжих, если не меньше.

Быстрый переход