Грейс шла уже несколько часов, а Касабланки все не видать. Только дым на горизонте. Но он передвинулся! Теперь он был у нее справа. Низкий, стелющийся над дюнами дым, уходящий за горизонт и похожий на длинную, как сам горизонт, змею.
Нет, только не это! Неужели она сходит с ума? Про миражи в пустыне известно всем.
Что это? Гул мотора? Много, много моторов? Вот, поднимая вокруг себя облако песчаной пыли, проехал военный автомобиль. Вот еще один. И еще. Прямо на нее надвигалась целая военная колонна!
Это не облако. Это войска.
Кто это? Вишистская армия? Что они будут делать с ней, американской подданной, пусть еще такой юной. Нельзя надеяться на их благосклонность после того боя, свидетельницей которого она стала.
Но тут на борту танка она увидала… звезду!
Американцы!
Битва окончена, операция «Факел» завершена. Это завоеватели и триумфаторы — Западная операционная группа вступает в завоеванный город.
Еще минуту назад Грейс казалось, что ее силы на исходе. Но она была не права. Увидев американский флаг, девочка воспряла духом. Она кинулась к колонне и, махая здоровой рукой, закричала:
— Стойте!
Перед ней из облака песка и дрожащего зноя выплыл танк М-4 «Шерман». Он уставился на нее своей пушкой и, заскрежетав гусеницами, остановился. На башне открылся люк, из которого показалась голова в шлеме.
— Ты совсем сдурела? Вали отсюда!
— Я американка! — от жары и песка Грейс хрипела. — Мне нужен генерал Паттон!
— Сейчас, только проверю его расписание, — взорвался хохотом танкист. — Вали отсюда!
Грейс вытянулась во весь рост, едва доставая до верхнего края гусениц.
— Передайте генералу, что у Грейс Кэхилл есть для него срочное сообщение!
— Минутку! — раздался ответ.
Наперерез «Шерману» выехал военный автомобиль и встал рядом Грейс.
Из кабины впрыгнул сноровистый молодой капитан и подбежал к ней.
— Вы сказали, ваше имя Кэхилл?
— Грейс Кэхилл. Я прилетела из Монако, чтобы встретиться с генералом.
— И не говорите, — протянул капитан, оглядывая ее с ног до головы.
Он усадил ее в автомобиль и поехал, бороздя на ходу песок и распыляя колесами грязь на проходящую мимо колонну, растянувшуюся на несколько миль. Пехота и бронетанковые дивизии, легкая и тяжелая артиллерия, какие-то неведомые девочке машины. Грейс даже не удивилась: еще дома она слышала, как по Би-Би-Си передавали, что Западная операционная группа, нацеленная на Касабланку, насчитывала 34 тысячи солдат.
Обогнав колонну и проехав, как показалось Грейс, дорогу длиною в жизнь, они неожиданно затормозили перед штабным автомобилем.
Из окна высунулась голова водителя, и он прокричал:
— Почему остановка?
Капитан коротко отдал салют и отрапортовал:
— Грейс Кэхилл желает видеть генерала!
— Кэхилл? — послышался из машины гулкий голос.
Дверца автомобиля открылась, и из нее высунулась пара блестящих сапог.
Обалдевшая Грейс тупо уставилась на сапоги.
Но офицер из штабной машины — весь от кончика носа до носка сапог, от безупречной осанки до твердого, как броня, взгляда — излучал абсолютную самоуверенность и непогрешимость. Бой был закончен, и, несмотря на несколько суток жестоких боев и бессонных ночей, где от его стратегии зависел исход боевого сражения, форма на нем сидела, как с иголочки, а шлем украшали две звезды!
Более чем убедительно!
Это был не кто иной, как сам генерал Джордж С. «Пот и Кровь» Паттон.
Бухта Касабланки была усыпана трупами. Море полыхало огнем. |