Наташа Окли. Восточная сказка
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Я его знаю?
Полли Андерсон взяла фотографию со стола, рассчитывая получше разглядеть изображение. Она прищурилась, сфокусировав взгляд на лице мужчины.
Подруга невольно улыбнулась при виде ее мучений.
— Опять забыла свои контактные линзы?
— Нет, не забыла, — ответила Полли, отложив фото.
Она с удовольствием сделала глоток кофе.
— Сознательно не надела, — пояснила она, переводя взгляд на подругу. — Со вчерашнего вечера ощущение в глазах такое, словно в них гравия насыпали.
— А тщеславие не позволяет надеть очки? — рассмеялась Минти. — Видела бы ты себя со стороны. Когда щуришься, становишься похожа на крота.
Полли состроила гримасу. Поставив чашку на стол, она скрестила руки на груди и, подавшись корпусом вперед, отчеканила:
— В очках или без них, я уверена, что никогда не видела его прежде. Сомневаюсь, что шейх, случись ему встретиться у меня на пути, так быстро не улетучился бы из моей памяти. К тому же шейхи вообще редко сотрудничают с Энтони. А этот и вовсе не похож на одного из них.
— Понятно, — с улыбкой протянула Минти. — Не толст, не стар и не производит впечатления богатого человека?
— Именно, — кивнула Полли Андерсон. Минти рассмеялась своим характерным сипловатым смехом и достала из папки следующую фотографию.
— Вот он же в национальном костюме. На этом фото он производит совсем другое впечатление. Высокий, смуглый, пленительно опасный, ты не находишь?
— Хорош, ничего не скажешь, — процедила Полли, мельком взглянув на предложенный снимок.
— Хорош? Это все, что ты можешь сказать о брутальном красавце?
Полли со вздохом вновь взглянула на фото и кивнула.
Звание красавца шейх получил не напрасно. Его глаза необычного для араба темно-синего оттенка, казалось, смотрели прямо в душу.
— Его бы я запомнила, — убежденно проговорила Полли.
Такой-то взгляд!
Во внешности мужчины был и взрыв экзотики, и что-то привычное, внушающее доверие. Глаза же так и приковывали к себе внимание.
Полли улыбнулась. Пожалуй, стоит разузнать о нем как можно больше.
— Кто он? — поинтересовалась Полли у подруги.
— Его высочество принц Рашид бин Калид бин Абдулла аль-Баха. Таково его официальное имя. Но на Западе его зовут шейх Рашид аль-Баха. Так вот запросто… Двадцать девять лет, шесть футов два с половиной дюйма ростом. Не женат и никогда не был, — многозначительно подчеркнула Минти. — Обожает чистопородных лошадей. Может себе это позволить. Сказочно богат, — констатировала она, сверившись с досье, и от себя добавила: — И очень, очень аппетитен на вид. Настоящий лакомый кусочек, этот шейх Рашид.
— Никак ты заинтересовалась им?
— Ха, конечно же, нет! Хоть он и конфетка, однако всего лишь второй сын короля.
— А тебе первого подавай? — усмехнулась Полли.
— Не обо мне сейчас речь. Принц Рашид — второй сын короля Калида, но единственный от жены-англичанки.
— Теперь припоминаю… Слышала о нем пару раз. Он ведь из королевства Амра. Местный плейбой, я права?
— Это он! — подтвердила Минти, ткнув пальцем в портрет. — Отъявленный повеса! Единственное, к чему он относится со всей ответственностью зрелого человека, — это его конюшни и лошадки. Насколько мне известно, он своего рода шишка в мире элитного коневодства. Разводит породистых скакунов, тренирует их, а потом продает… Собственно, поэтому я и подумала, что ты могла его знать через твоего скользкого сводного братца…
— Я тебя поняла, — пресекла дальнейшие и вполне предсказуемые эпитеты Полли Андерсон. |