И четко услышал, как Роуз сказала в ответ:
– Недди!
Возможно, она была испугана, я не знал. И вдруг я «увидел» ее, хотя глаза мои были закрыты.
– Роуз, – позвал я снова.
Я хотел, чтобы она рассказала мне, где она и сделала ли то, что хотела. А больше всего мне хотелось услышать, что она возвращается домой. Я сосредоточился всеми силами на ее мягком прикосновении и мысленно упрашивал сестру поговорить со мной.
– Недди, – снова сказала она.
Теперь я расслышал, что в голосе у нее был страх. И вдруг почувствовал, как ее прикосновение исчезает.
– Роуз! – закричал я, вскакивая на ноги.
Люди в читальне подняли головы и посмотрели на меня. Они, должно быть, подумали, что я спятил, видя, как я, словно слепой, ощупывал пустоту рядом с собой.
Но все было бесполезно. Она исчезла.
Роуз
Все происходило очень быстро. Я лежала, уставившись на зверя. Подумала о Недди. Потом о моем белом медведе. Вдруг я услышала голос Мальмо. Она пела. И я скорее почувствовала, чем увидела, как она обошла мое распростертое тело и встала напротив медведя.
Медведь отвлекся от меня и взглянул на Мальмо. Она поймала его взгляд и не отпустила. Напевая песню, она начала отходить от меня. Медведь, не спуская взгляда с Мальмо, пошел за ней.
Я изумленно смотрела на них. Когда они отошли на приличное расстояние, Мальмо остановилась. Они спокойно смотрели друг на друга – глаза в глаза. Можно было подумать, что они разговаривают.
В конце концов Мальмо кивнула, медведь развернулся и побрел прочь – туда, откуда мы пришли.
Мальмо вернулась ко мне и опустилась на колени. Развязала котомку, вытащила что-то и приложила к ране у меня на лице.
Я посмотрела на красное пятно па льду. Кровь уже замерзла.
– Наверное, останется маленький шрам. Держи. – Мальмо протянула мне платок. Потом достала из рюкзака костяную коробочку, сняла варежки и, обмакнув палец в мазь из коробочки, смазала рану. Сначала ее жгло, но постепенно боль улеглась.
– Ты можешь идти дальше?
– Да, – сказала я, хотя голова у меня кружилась.
Мальмо села рядом со мной.
– Давай немного подождем, – предложила она.
– Как… Что ты с ним сделала?
– Медведь был голоден, – объяснила Мальмо, – и я рассказала ему про тюленью прорубь, которую мы нашли. Может, ему повезет.
– Ты говорила с ним? – удивилась я.
– Мы говорили не словами. Я спросила его, не слыхал ли он о твоем медведе.
У меня сердце подпрыгнуло в груди.
– А он?
Мальмо кивнула:
– Он знает о медведе-человеке. Так они его называют.
– Он… он знает, где медведь-человек?
Мальмо покачала головой:
– Зато он рассказал мне, что медведь-человек появился из земель за ледяным мостом. Он переходил через этот мост из Тоакоро. Тоакоро – это их название Нильфхейма. Животные туда не ходят.
– Почему?
– Они считают, что это небезопасно.
Тут Мальмо замолчала и принюхалась к ветру.
– Нужно идти дальше. До ледяного моста еще далеко, а мне скоро нужно будет возвращаться к своему народу.
Я неуверенно встала на ноги. Кровь уже почти не шла, и Мальмо сделала мне повязку из куска ткани.
Мы подошли к концу ледяного леса, и я с огромным облегчением ступила на твердую землю.
Мы надели лыжи и покатили вперед. Это была утомительная, однообразная дорога. День за днем одно и то же, хотя это и днем-то назвать было нельзя. Мы уже давно не видели солнца в краю вечной ночи.
Эта бесконечная ночь в ледяном краю ни капли не походила на норвежскую ночь. |