Изменить размер шрифта - +
Он закрыл двери с обоих концов, затем плюхнулся в изящное французское кресло, вытянул свои длинные ноги и закинул руки за голову, выставив локти.

– Что здесь происходит, черт возьми9 – спросил Адам. Он был взвинчен до предела и, не желая садиться, встал у камина, пристально глядя на друга. – Что-то… случилось с Шервудом?

Рочдейл вопросительно взглянул на него.

– Где ты был, если ничего не знаешь?

– Гулял. Я только что вернулся. – Адам посмотрел на часы на каминной полке и понял, что отсутствовал несколько часов. Он приготовился услышать новости, которые, несомненно, добавят ему проблем. – Теперь расскажи, пожалуйста, все по порядку.

Рочдейл откинулся на спинку кресла и улыбнулся своей дьявольской улыбкой:

– Должен сказать, здесь началось настоящее светопреставление. – Выражение лица друга не предвещало трагедии. Адам облегченно вздохнул.

– О чем ты говоришь?

– Мой дорогой, кажется, твоя невеста изменила тебе.

– Что? Кларисса? – Этого Адам никак не ожидал услышать.

– Сядь, старина, это долгая история. Думаю, ты только порадуешься.

– Я не хочу садиться. Ради Бога, объясни, в чем дело.

– Мой друг, твоя невеста устроила скандал. Наша чопорная хозяйка даже упала в обморок.

– Скандал?

– Да. По всей вероятности, благопристойная Кларисса втайне давно питает нежные чувства к нашему хозяину. Они вместе росли и все такое. По-видимому, она была влюблена в него все эти годы.

– Она любит Шервуда?

– Так мне сказали. Это удар по твоему самолюбию, не так ли, Кэйзенов?

– Проклятие, – произнес Адам и опустился на ближайший стул. Слишком много неприятностей навалилось на него, чтобы продолжать стоять.

– Кажется, мисс Стиллмен знала о чувствах Клариссы к Шервуду. Прошлой ночью, когда парня несли в его комнату, она услышала шум и выглянула в коридор. Увидев Шервуда с завязанной головой и в окровавленной рубашке, она решила, что он мертв. Будучи преданной подругой, она устремилась в комнату твоей невесты и сообщила ей печальную новость. К сожалению, должен сказать, твоя Кларисса была настолько потрясена, что забыла о правилах приличия.

– О нет! Не говори мне, что она…

– Да, черт возьми. – Его дьявольская улыбка стала еще шире. – Она бросилась к его кровати и провела там всю ночь, держа его руку своей изящной ручкой.

Адам тяжело вздохнул. Глупая девчонка!

– Полагаю, она уснула там.

– Как ты догадался? – Рочдейл весело хихикнул. – Наша уважаемая хозяйка решила поутру проведать своего несчастного раненого брата и была крайне шокирована, обнаружив твою Клариссу, которая крепко спала, положив голову на кровать и продолжая сжимать руку своего возлюбленного. Извини, старина, но это была рука Шервуда, а не твоя. Потрясающе, не так ли? Правда, у меня есть подозрение, что в это время твоя рука тоже держала чью-то руку.

Адам не поддался на эту уловку. Ни Рочдейл, ни кто-либо другой не должны пронюхать о его тайне.

– Полагаю, шокированная леди Престин дала волю своему гневу, отчего все без исключения узнали об этом происшествии, – сказал он.

– Она издавала леденящие душу вопли. Не знаю, как это мог выдержать бедняга Шервуд с такой огромной шишкой на голове. Черт побери, у этой женщины невероятно сильные легкие.

– Значит, все знают. – Адам встревожено покачал головой. – Вот почему все так смотрели на меня.

– Естественно. Любопытно же увидеть реакцию обманутого жениха.

Адам удивленно приподнял брови:

– Ты считаешь, что я обманут?

– Об этом спроси у своей леди.

Быстрый переход