Голос компьютера сообщил, что через пять секунд база взорвется.
– Нет! – прокричал он, упав на колени. – Нет, нет, нет!..
– Три. Два. Один. Взрыв...
Внезапно все вокруг стало белым.
* * *
Билли и Рипли шагали бок о бок по темному, застеленному дербитом туннелю. В неподвижном прохладном воздухе не было слышно ни звука.
Билли уже несколько раз поворачивалась к Рипли, чтобы заговорить с ней, но подруга не реагировала на взгляды девушки и со строгим лицом продолжала быстро идти вперед.
Они искали Эйми. Билли видела, что они попали в какой‑то подземный лабиринт. Она хотела спросить Рипли, что та намерена делать, но не решалась.
Билли тревожно оглядывалась вокруг, боясь случайно пропустить Эйми. Присутствие Рипли придало ей силу.
Билли знала, что если кто‑то и поможет ей найти девчонку, так это Рипли. Главное чтобы с ней ничего не случилось.
Они подошли к развилке. Две черные дыры коридоров выглядели одинаково мрачно. Не сказав ни слова, Рипли повернула налево. Билли в первый момент направилась за ней, но, сообразив, что нельзя терять время, повернула назад и одна направилась в правый коридор.
Около часа она шла твердым шагом, не меняя направления. Билли ничего не слышала, кроме доносящегося из‑под высоких сводов эха ее собственна шагов и прерывистого дыхания.
Она продвигалась сквозь сплошной мрак, не видя дальше вытянутой руки.
И все‑таки она шла.
Внезапно Билли услышала впереди себя какой‑то звук. Она остановилась и прислушалась. Где‑то вдалеке плакал ребенок. Из‑за искаженной акустики Билли не могла понять, на каком расстоянии от нее находилась девочка.
– Эйми, – позвала она.
Плач стал громче.
Билли побежала. Эйми где‑то рядом.
– Эйми, держись! Я иду к тебе на помощь!
Эхо до неузнаваемости меняло ее голос, отражая его от стен.
Билли добежала до перекрестка. Она решила, что Эйми находилась за углом, и радостно закричала:
– Эйми! Я здесь!
Она забежала за угол. Сердце тяжело билось. Мрачное отчаяние охватило ее, подобно сильному дождю, холодному и ужасному. Пять туннелей расходились в разные стороны, подобно спицам в колесе. Где‑то далеко раздавались крики девочки, но разобрать, из которого туннеля они доносятся, Билли не могла.
– Где ты? – позвала она, но ответа не последовало, только всхлипывания снова потерянной маленькой девочки. И Билли начала кричать сама так же растерянно, как невидимый ребенок. Вдруг она услышала, как кто‑то зовет ее по имени, но это была уже не Эйми.
У Билли не хватило сил ответить. Ей никогда не найти Эйми, и теперь она поняла это.
Она разрыдалась. Надежд больше не было.
Вообще никаких надежд.
Глава 11
Рипли сунула ноги в ботинки и широко зевнула.
Сон не прибавил ей сил. От него остались раздражение и усталость. Она решила немного пройтись, надеясь, что движение взбодрит ее, хотя от тревожных мыслей все равно никуда не деться.
Она оглядела спящих членов экипажа. Их лица казались спокойными.
Рипли вздохнула и встала с кровати. Она потянулась и сделала несколько простых упражнений.
Полузабытые воспоминания опять всколыхнулись в ее душе.
Она коснулась пальцами кончиков ног и резко выпрямилась.
Комната еще недостаточно прогрелась, но Рипли надеялась, что к тому времени, как все проснутся, станет теплее.
При каждом выдохе у нее изо рта шел пар. Но Рипли вполне устраивала такая температура.
Она была ранней пташкой, а у них горячая кровь.
На этот раз ей, слава Богу, ничего не приснилось.
Рипли решила начать действовать. Нужно проверить, как работают все системы.
Детали их плана по захвату Королевы‑Матери и доставке ее на Землю оставались туманными. |