Изменить размер шрифта - +
Билли старалась держаться поближе к стене и, подняв факел, читала таблички с именами работавших когда‑то в этих кабинетах людей.

Казалось, коридору нет конца. Билли с трудом подавляла в себе страх, угрожавший перерасти в панический ужас. Застоявшийся воздух липким холодом касался ее кожи. Она не знала, куда идет. Что может ожидать ее впереди?

Неизвестность пугала ее больше всего. Со всех сторон женщину окружала тьма. Билли остановилась. Все, что она делает, показалось ей ужасно глупым. Пока не поздно, надо вернуться и заново обдумать ситуацию. Здесь Билли могла потерять все...

Неожиданно она услышала за спиной громкий скрежет. Всего лишь один краткий звук, но все внутри похолодело.

«Возможно, кто‑то потерял равновесие», – пронеслось в ее голове.

В этот момент раздался скрип открывающейся двери. Билли бросила факел на пол, пытаясь его растоптать. Он задымился, но полностью так и не погас. Тени от мерцающих угольков дико заплясали на стенах. Девушка изо всех сил старалась не закричать. В этой страшной черноте она почувствовала себя слепой.

Билли медленно обернулась, стараясь сделать это как можно тише. В уме промелькнула тысяча самых ужасных вещей.

«Человек? Чужой? Фанатик? Заговорить или подождать? Вооружены ли незнакомцы? О черт! Эйми!»

Она выставила вперед карабин и постаралась собраться с мыслями...

Вдруг пара грубых рук мелькнула перед ее лицом...

 

Глава 28

 

Уилкс прислушивался к постепенно усиливающемуся звуку, пока не убедился, что это именно то, что он подумал с самого начала. Теперь капрал занимал позицию Фолка у входа в арсенал, наблюдая за тем, как удлиняются тени...

Мотэу вернулась и помогала остальным. Джоунс уверил всех, что Фолк в порядке, но Уилкс не мог ни на чем сконцентрироваться, кроме мысли о Билли. Квади продолжал наблюдать за монитором, Рипли не нуждалась ни в чьей помощи. Поэтому капрал, облокотясь на ворота, ожидал возвращения Билли. Впрочем, он бы очень удивился, если бы она вернулась.

Квади заметил на востоке самолет, но слишком большой по сравнению с тем, который угнала Билли. Он приземлился неподалеку от того места, где они оставили Королеву.

Очевидно, среди фанатиков имелись пилоты, но не самые лучшие. Чужие вначале не слишком отличали этих последователей от еды для своих деток, но число фанатиков со временем явно увеличивалось.

Уилкс прислушался. До него доносились приглушенное всхлипывание и высокий пронзительный визг.

– Рипли, поторопись! Снова появились фанатики! – сообщил по телекому Уилкс.

 

* * *

 

Билли вскрикнула и резко нажала на спусковой крючок.

Огонь из дула разорвал черноту. Оглушительный звук пронесся по коридору, пули прошили стену. Она упала на пол и на локтях поползла назад, мельком успев заметить чьи‑то лохмотья...

– Остановись! Не стреляй! О Боже! Пожалуйста! Я нормальный!

Звуки мужского голоса выдавали не меньший страх, чем испытывала она сама. Билли старалась не двигаться, чтобы не привлечь его внимания и не превратиться в хорошую мишень. Она направила дуло карабина в его сторону, но стрелять перестала. Тем временем мужчина продолжал бормотать:

– Пожалуйста, не убивай меня! Я нашел ее.

«Ее». Это слово перевернуло в ней все.

Громко топая, мужчина бросился бежать к выходу.

– Подожди! – крикнула она. – Эйми!

Бегущий остановился и взволнованно заговорил:

– Вы видели ее? Пожалуйста, скажите, где она? Кто вы?

Билли остановилась.

– Пойдемте туда, где посветлее! – скомандовала она. – Вы под прицелом. Не вздумайте шевелиться!

Пока она шла по коридору, она осознала весь смысл его слов.

«Он знал Эйми».

Старик с седыми волосами и растрепанной бородой вышел на свет, просачивающийся через разбитую дверь.

Быстрый переход