Изменить размер шрифта - +

Эбби притихла.

— Выходит, Спайк получил ключ от лодки атлантов из рук моих родителей, — поразмыслив, заключила она. — Ведь вы сказали, что они взяли ключ с собой в свое последнее плавание.

— Получается, что так, — подтвердил Старлайт.

— Но я совсем ничего об этом не помню, — печально произнес Спайк.

— Нам известно, что твои мама и папа отправились в Антарктиду, — продолжал Старлайт. — И у нас есть основания полагать, что они живы. Хотя, вероятно, попали в большую беду.

— Почему вы так думаете? — спросила Эбби.

— Я много раз посылал Бенбоу на поиски, — осторожно принялся объяснять капитан. — Но это не дало никаких результатов. Раз альбатрос не сумел обнаружить их местонахождение, значит, они, скорее всего, оказались в плену у каких-то темных сил.

Эбби было нестерпимо об этом думать, поэтому она поспешила сменить тему разговора.

— А еще что-нибудь нашлось на лодке атлантов? — спросила она.

— Маленькая говорящая статуя.

— И где она теперь? — полюбопытствовал Спайк.

— Хранится у меня, — ответил Старлайт. — Статуэтка и еще пара-тройка вещиц.

Он подошел к рундуку, достал небольшую статую приблизительно полметра в высоту и поставил перед собой. Это было выточенное из матового серого камня изображение мальчика с девочкой, сидящих верхом на дельфине. Под пристальными взглядами детей и капитана Старлайта статуэтка стала медленно подниматься в воздух, а мертвый камень начал принимать подобие живого тела!

Мальчик и девочка помахали им со спины дельфина, а потом откуда-то послышались странные звуки того самого языка, на котором некогда говорил во сне Спайк.

— Заговорите с ними по-английски, — посоветовал Старлайт.

— Привет, — сказала Эбби. — Я Эбби Кловер из Спеллера.

— Привет, Эбби, — раздался чей-то голос в ответ.

В воздухе над статуей образовалась мерцающая картинка: среди скал, спускающихся к темно-синему морю, стояло несколько серебристо-белых домов.

Эбби узнала их: она уже видела похожие в книге, по которой тетя Люси преподавала им историю. Здания напоминали древнегреческие постройки.

— Приветствуем обнаруживших данное свидетельство нашего пребывания в вашем мире! — продолжал голос. — Перед вами город Атлантиды.

Эбби, Спайк и капитан смотрели, как по мере продолжения рассказа изображение медленно исчезает и появляется вновь, но уже с другой картинкой.

— Это межзвездный корабль, на котором мы путешествуем, — продолжал голос. — Ныне Атлантида бесконечно далеко от этой части Вселенной. Но мы оставили вам прогулочную лодку и несколько наших безделушек. Они могут вам пригодиться. Но имейте в виду, что людям с дурными намерениями никакой пользы они не принесут. А теперь — до свидания. Мы еще встретимся, когда вы начнете свое собственное долгое путешествие к звездам.

Голос умолк. Статуэтка, казалось, опять обратилась в камень и опустилась на крышку рундука.

Капитан повернулся к ребятам. Зачарованные случившимся, они все еще не могли оторвать взгляд от каменной вещицы.

— Теперь вы знаете, как мы разгадали тайну Атлантиды. Общеизвестная легенда оказалась ошибочной. Древний континент вовсе не погрузился на дно океана, а улетел к далеким звездам.

— А что было дальше? — спросила Эбби — Почему вам пришлось так срочно уехать в Брайт-таун?

— Я получил от Бенбоу предупреждение, что на мой город напали чародеи тьмы. Однако к тому времени, как я добрался туда, темные силы успели завершить свое злое дело.

Быстрый переход