Ты когда-нибудь влюблялся?
— В моем клане считалось, что я еще слишком молод, чтобы жениться. Быть может, боги подарят мне встречу с женщиной, которую я полюблю и которая меня полюбит. И мы всегда будем вместе.
— Не получится ли так, что ты ее не дождешься?
— Я уверен, что мы встретимся.
— Не слишком ли ты требователен?
— Это мое убеждение, и ничто не сможет поколебать его.
— Да исполнят боги твое желание, друг! А как ты узнаешь, что нашел свое долгожданное сокровище?
— Я это пойму.
— А я думаю, что рано или поздно ты столкнешься с искушением, перед которым не сможешь устоять. И я тебя за это винить не стану!
Из хижины, светясь от счастья, вышла Ирис.
Скорпион поспешил ей навстречу и поцеловал ее.
Ирис шла впереди, следом за ней — Нармер с коровой и теленком. Замыкал шествие Скорпион, в руках у которого была корзина с драгоценными сосудами.
Дети окружили девушку и проводили до жилища бывшего вождя деревни, которое все еще пустовало. Старейшины вели бесконечные разговоры. Они не могли выбрать нового вождя, не дождавшись окончания состязания лодочников: победитель непременно заявит свои права на верховенство.
На пороге появился рослый молодой мужчина с впечатляющей мускулатурой.
— Где ты была ночью?
Услышав этот вопрос от жениха, Ирис побледнела от страха.
— Она была со мной, — ответил вместо нее Скорпион.
Жених девушки с удивлением воззрился на соперника.
— Ты шутишь, приятель! Эта девчонка — моя!
— Ирис решила жить со мной.
У жениха девушки были широкие плечи, толстые икры и грубое лицо. Рядом с красивой парой, какой были Ирис и Скорпион, он походил на животное.
— Ты здесь чужак, и ты отдашь мне эту женщину!
— Пусть вас рассудит дух Нила! — предложил Нармер. — Он изберет победителя в поединке лодочников и исполнит его желания.
Старейшины закивали. Жениху, хоть и с неохотой, пришлось подчиниться.
— Я ставлю на кон Ирис! — объявил Скорпион.
— А я — мои поля полбы! Зря ты связался со мной, чужак! Ты потеряешь не только эту женщину, но и жизнь! — Жених с презрением посмотрел на черноволосую красавицу. — Ты дорого заплатишь за свою глупость! Я тебя изуродую так, что никто больше тебя не захочет! Остаток своих дней ты будешь собирать солому и медленно умирать с голоду!
И он, снедаемый яростью, ушел.
К Скорпиону подошел старейшина.
— Ты раньше участвовал в таких поединках?
— Это будет первый раз.
— Несчастный юноша! Лучше откажись, твой соперник непобедим! Если он не убьет тебя сразу, то точно покалечит. Оставь ему Ирис и убирайся подобру-поздорову!
— Мне нравится сражаться.
— Но у тебя нет опыта, и поэтому ты обречен! Ты и твой спутник — откуда вы взялись?
— Мы — скотники и ищем пастбище, — ответил Нармер.
— До дня поединка вы можете остановиться на опушке, недалеко от деревни, — решил старейшина. — Мы дадим вам хлеба и овощей.
Ирис прижалась к Скорпиону.
— А ты, девочка, теперь — залог, и пока побудешь в доме умершего вождя, место которого наверняка займет твой жених.
Старик взял Ирис за руку. Та со слезами оторвалась от возлюбленного. Нармер сдержал порыв Скорпиона.
— Спасибо вам за гостеприимство, — сказал он. — Когда состоится поединок?
— В новолуние, в полдень. Еще раз говорю вам: уходите! Это ваш единственный шанс остаться в живых.
Ирис увели в хижину из высохшей земли, и она даже не успела попрощаться со Скорпионом. |