Изменить размер шрифта - +

– А почему бы тебе не повернуть «Властелина Мордреда» прямо сейчас, а? Пошли их к черту! – Она указала рукой в окно на летевшего рядом Небесного Властелина. – Пусть сами ищут свой идиотский клад, или на чем они там помешались!

– Это пока невозможно, доченька, – замурлыкал он сладким голосом, как делал всегда, когда надо было кого‑нибудь срочно уговорить.

Обычно это действовало безотказно, но только не на его жену и дочь. И сейчас тоже номер не прошел. Дочь надменно вскинула голову и гневно уставилась ему прямо в глаза.

– Папуленька, – передразнила она отца, – почему невозможно, черт возьми!

– Это дело чести, дорогая. Я дал слово.

Это, конечно, было не главное. И Андреа, судя по выражению глаз, ему не поверила. Но тут двери снова открылись, на этот раз к большой радости герцога. Это вернулся барон Спранг. Он поклонился сначала герцогу, потом его дочери.

– Сир, у меня для вас важное сообщение, – сказал он, глядя прямо на Андреа.

– Ты можешь идти, киса, – сказал герцог.

– А ты сделаешь что‑нибудь, чтобы я не мерзла?

– Это невозможно, к сожалению. Пока. Потерпи немного.

– Ну хорошо же! – мстительно усмехнулась она. – Тогда я сама о себе позабочусь! Знаешь, что я могу? Я могу взять кого‑нибудь к себе в постель для согрева! А если все равно будет холодно, то и второго!

Она повернулась к барону.

– Вы как, не против сослужить службу любимой дочери своего суверена?

Барон Спранг слабо улыбнулся ей и наклонил голову, стараясь спрятать лицо в своей большой рыжей бороде. Несмотря на все усилия учителей, на порку и запугивания грядущими адскими муками, воспитать из нее скромницу так и не удалось. Андреа стала активно искать случая потерять девственность начиная с пятнадцати лет. В этом отношении она была вылитая мать, и, как докладывали герцогу, его дочурка не пропускала мимо себя ни одного сколько‑нибудь заметного гульфика, тщетно пытаясь утолить свой постоянный сексуальный голод.

Герцог, улыбаясь, сказал:

– Я могу предложить другой способ, более эффективный: публичная порка перед строем твоих друзей‑недоносков. Очень простой и доступный способ, не правда ли?

– Ты не посмеешь! – крикнула она, но, однако, без особой уверенности.

– Оставь нас! – приказал он, повысив голос.

Андреа явно не хотела уходить, но благоразумие победило, и, гневно сверкнув напоследок глазами, она величаво удалилась.

Герцог вздохнул.

– Тяжела родительская ноша, а? – сказал он барону Спрангу.

Барон дипломатично промолчал.

– Ну ладно, что там у вас за важное сообщение?

– Наблюдатели приняли сигнал с «Властелина Монтесумы». Вас приглашают на совещание, которое состоится на «Мече Ислама» в шестнадцать ноль‑ноль.

– Опять? – вскричал герцог, сильно встревожившись. – О Господи, зачем? – Он посмотрел на главные корабельные часы. – Меньше чем через два часа?

Он сжал кулаки, чтобы не показать, как у него затряслись руки.

– Могу я отказаться, как вы думаете?

– Я бы не советовал, сир. В нашем положении не приходится выбирать.

– Да я и сам знаю, – вздохнул он. – Черт побери… Подготовьте все. И, конечно, вы поедете со мной, барон.

– Слушаюсь, сир.

Герцог в расстройстве посмотрел в окно.

– Черт побери… – снова выругался он.

 

Через час с четвертью герцог дю Люка шел не без труда по самой верхней палубе «Властелина Мордреда».

Быстрый переход