Черити вопросительно посмотрела на него, и Скаддер постучал пальцем по своему правому виску. – Не знаю, что именно, но что‑то… мне подсказывает, что здесь у меня дыра.
– Ты в последнее время научился читать мысли? – спросила Черити.
– Когда они так ясно написаны на твоем лице, то я могу это делать, – ответил Скаддер. – Кроме того, у меня в этих вещах есть немного опыта.
– У тебя?
– Лишь в какой‑то степени, – уточнил Скаддер. – Когда‑то Дэниель отправил несколько моих людей на задание. Когда они возвратились, то чувствовали себя так же, как и я теперь – они больше ни о чем не могли вспомнить. Нам так и не удалось у них узнать, где они были и что с ними произошло.
Слова Скаддера звучали убедительно. Эти мысли занимали так же и ее. И все же… Черити чувствовала, что это не так. Она ничего не забыла. Наоборот, у нее вдруг появилась абсурдная мысль о том, что у нее были «дополнительные» воспоминания.
Прошло добрых десять минут, прежде чем она услышала скрип двери в коридоре и в ее комнате в сопровождении двоих муравьев появились Стоун и Киас.
Черити посмотрела на Дэниеля Стоуна с не очень дружелюбным выражением лица. Он переоделся, и на нем была черная, как ночь, одежда, в какой она встретила его тогда в Шай‑Таане. Однако лицо его выглядело безукоризненно. Свежевыбритое, без кругов под глазами, безо всякого нездорового румянца.
– Вы хорошо выглядите, Стоун, – начала она без всякого перехода. – Полагаю, что вам не устроили такую же счастливую встречу, как Скаддеру и мне?
Улыбка Стоуна осталась прежней. Однако ответил не он, а Киас.
– Типа уже сообщил мне о вашем недовольстве, капитан Лейрд. Я прошу прощения за те неудобства, которые были причинены вам и мистеру Скаддеру.
– Неудобства? – Скаддер агрессивно выпятил вперед подбородок. – Пойдем‑ка выйдем, паучья морда. Тогда я тебе покажу «неудобства».
Стоун мельком улыбнулся, в то время как Киас, вероятно, даже и не понял, о чем говорил Скаддер. Черити быстро сказала:
– Ведь вы могли бы нас убить, Киас. Что это значит? Зачем нам дали наркотики? Что там в воздухе произошло, чего мы не должны были видеть?
– Это был недосмотр, – сказал Стоун. – Пожалуйста, поверьте мне: Киас и его друзья хотели только добра. Вы и Скаддер были совершенно измотаны. Мы подумали, что вам не помешали бы двенадцать часов глубокого сна.
Он виновато улыбнулся.
– Я думаю, доза была немного увеличена.
– А я думаю, что ты снова хорошо устроился, – сказал Скаддер, непроизвольно перейдя на свою прежнюю, привычную манеру выражаться. Он подошел к Стоуну и поднял край нелепого черного капюшона, который тот носил с комбинезоном. – Ты лучше бы поменял портного, чем хозяина.
– Ты ошибаешься, Скаддер, – сказал Стоун.
– Мы попросили губернатора Стоуна сотрудничать с нами в качестве советника, – сказал Киас. – Мы высоко ценим его опыт.
– Его опыт? – Скаддер издал пренебрежительный звук и с вызовом посмотрел на джереда. – А почему вы просто не забрали у него этот опыт? Я хорошо представляю себе Дэниеля Стоуна в роли джереда.
– Он этого не захотел, – ответил Киас. – Мы никогда бы не взяли в свое общество думающего индивида против его воли.
– Как это прекрасно, – холодно сказал Скаддер и снова обратился к Стоуну. – Ну как, Дэниель – нет ли у тебя желания немного прогуляться? Я бы тоже мог посодействовать кое‑какому твоему опыту.
– Оставь его, Скаддер, – сказала Черити. |