Помнишь, Пол? Вероятно, ты тогда даже не представлял, каким мощным оборудованием мы располагали.
- Ты хочешь сказать, что эти серые штуки не что иное, как пробные сферы, которые сделал Эвери? Она кивнула.
- Конечно, тогда я не знала, что это такое. Они находились на глубине пятисот метров. Твое начальство было очень осторожным.
Вили переводил взгляд с Эллисоп на Пола и обратно, его недоумение росло.
- Так что же мы сейчас видим?
- Мы видим землю насквозь. Существует такой тип света, который проникает сквозь любые препятствия.
- Как рентгеновские лучи? - с сомнением спросил Майк.
- Что-то вроде. - Не было никакого смысла рассказывать о нейтрино и хитрых уловителях. К тому же для нее это все равно ничего не значащие слова. Эллисон понимала, как пользоваться аппаратурой, и знала общие принципы работы, но не более того. - Яркие участки на картинке соответствуют небу, которое видно сквозь землю. А вот эти три серых уплотнения - силуэты пузырей, находящихся глубоко под землей.
- Значит, только они непрозрачны для волшебного света... - пробормотал Майк. - Похоже, с их помощью можно легко разыскивать пузыри, но что-то я не пойму, какая нам от этого польза? - Если ты смотришь сквозь любые предметы, это же все равно что ничего не видеть.
- Разумеется, некоторое затухание есть... Изображение еще не подвергалось обработке, удивительно, что тут вообще можно что-то разглядеть. Обычно производится целая серия снимков под различными углами к земной коре, а затем, после сложной компьютерной обработки, рассчитывается окончательный результат. Похожие математические операции делают в медицине, при томографии. - Она ввела следующую команду. - Вот что получилось.
Перед ними была подробная карта Ливермора 1997 года, причем особыми цветами выделялась его подземная часть. Четко различались туннели и другие подземные коммуникации.
Вили даже присвистнул от удивления.
- Значит, если мы сумеем сообразить, какая именно из этих штук соответствует генератору... - пробормотал Майк.
- Думаю, я смогу сильно сузить направление поисков. - Пол пристально смотрел на дисплей, пытаясь сразу определить функцию каждой сферы.
- Нет необходимости, - спокойно сказала Эллисон. - Мы обычно проводим экспресс-анализ прямо во время полета. У меня на диске имеется информация обо всем, что к тому моменту было известно ВВС, - я могу вычесть это из изображения. - Ее пальцы снова забегали по клавиатуре. - А вот теперь наступает момент, которого мы все так долго ждали. - В голосе Эллисон звучало предвкушение триумфа.
Почти все линии потускнели, кроме одного треугольника в юго-западной части ливерморской долины.
- Ты это сделала, Эллисон! - Пол отвернулся от дисплея и схватил Эллисон за руки. На миг ей показалось, что сейчас он закружится с ней в танце. Но он только еще крепче сжал ее ладони.
Когда Пол вновь посмотрел на дисплей, Эллисон заметила:
- Но можем ли мы быть уверены, что генератор спустя столько лет все еще там? Если им стало известно о технике сканирования...
- Нет, они наверняка ничего о ней не знают, - сказал Вили. Пол рассмеялся.
- Послушайте, мне кажется, я знаю ответы на многие ваши возражения, и у меня такое чувство, что если мы отнесемся к ним серьезно, то сможем найти еще более удачные ответы. Прежде всего задача проникновения в Ливермор вместе со всем нашим оборудованием не кажется мне такой уж безнадежной. Один фургон с лошадью - этого нам будет вполне достаточно. |