Изменить размер шрифта - +
Шарп был с ним, отступая последним. Всё так легко получилось, французы, казалось, повержены, — и именно тогда Хэгмэн упал.

Сначала Шарп думал, что Хэгмэн споткнулся об один из металлических колышков, к которым драгуны привязывали своих лошадей, но вдруг увидел кровь на траве, и что Хэгмэн выронил винтовку, а пальцы его правой руки медленно сжимаются и разжимаются.

— Дэн! — Шарп упал на колени и увидел крошечную рану над левой лопаткой Хэгмэна.

Шальная пуля карабина, несмотря на дым, нашла свою цель.

— Не останавливайтесь, сэр, — прохрипел Хэгмэн. — Я готов.

— Пошёл к чёрту, — прорычал Шарп и перевернул Хэгмэна на спину.

Спереди раны не было, и это означало, что пуля засела внутри. Хэгмэн захрипел и сплюнул пенистой кровью.

Шарп услышал, что Харпер кричит ему:

— Ублюдки приближаются, сэр!

Всего лишь минуту назад, подумал Шарп, я поздравлял себя с тем, как легко это вышло, и вот всё рухнуло.

Он поднял винтовку Хэгмэна, закинул на плечо рядом с собственной и поднял старого браконьера.

Хэгмэн задыхался и всхлипывал, его голова тряслась.

— Оставьте меня, сэр.

— Я не оставляю вас, Дэн.

— Больно, сэр, болит…, - всхлипнул Хэгмэн.

Его лицо было смертельно бледно, изо рта полилась струйка крови. Рядом с Шарпом оказался Харпер и забрал Хэгмэна из его рук.

— Оставьте меня здесь, — еле слышно сказал Хэгмэн.

— Заберите его, Пат!

Из виноградника позади них начали стрелять винтовки и мушкеты, пули свистели в воздухе. Шарп подтолкнул вперёд Харпера и последовал за ним, пятясь, видя, как синие французские мундиры появляются в облаке дыма, оставленного их собственным неровным залпом.

— Давайте, сэр! — крикнул Харпер, сообщая Шарпу, что Хэгмэн уже находится в относительной безопасности среди виноградных лоз.

— Несите его на север, — сказал Шарп, скрываясь в винограднике.

— Рана плохая, сэр.

— Несите его! Заберите его отсюда.

Шарп наблюдал за французами. Три роты пехоты вышли на пастбище, но не предприняли попыток последовать за Шарпом на север. Они должны были видеть колонну португальских и британских солдат, движущуюся через виноградник в сопровождении дюжины захваченных лошадей и толпы напуганных крестьян, но не преследовали их. Видимо, захватить Барка д’Aвинтас было для них важнее, чем прикончить людей Шарпа. Даже когда Шарп устроился на холмике в полумиле к северу от деревни и принялся наблюдать за французами через подзорную трубу, они не попытались приблизиться, чтобы разобраться с ним. Они могли с лёгкостью преследовать его, но вместо этого порубили лодку, спасённую Шарпом из горящего сарая, и сожгли обломки.

— Они перекрывают реку, — объяснил Шарп Висенте.

— Перекрывают реку? — не понял Висенте.

— Хотят быть уверены, что лодки есть только у них. Им не нужны португальские или британские войска, которые могут пересечь реку и напасть на них с тыла. Это означает, что будет чертовски трудно найти другой способ переправиться.

Шарп направился к Харперу. Руки ирландского сержанта были в крови.

— Как он?

Харпер покачал головой.

— Очень плохо, сэр, — уныло сказал он. — Думаю, проклятая пуля у него в лёгком. Когда он кашляет, идут кровавые пузыри. Бедный Дэн.

— Я не оставлю его, — сказал Шарп упрямо.

Он бросил Тэрранта, и его дружки — такие, как Вильямсон, — будут недовольны, что Шарп не сделал того же и с Хэгмэном. Но Тэррант — пьяница и бузотёр, а Хэгмэн весьма полезен.

Быстрый переход