Изменить размер шрифта - +

В это время наверху хлопнула дверь. Ридер большими прыжками поднялся по лестнице; сыщики устремились за ним. Дверь комнаты Давера оказалась закрытой.

— Ломайте дверь, скорее! — скомандовал Ридер.

Полицейские навалились на дверь, и она с треском ввалилась в комнату. Ридер сделал шаг вперед и замер, ошеломленный тем зрелищем, которое представилось его глазам.

На кровати, скорчившись в неописуемой позе, лежал Давер. Его потухшие глаза смотрели в потолок. Ридер понял, что он мертв, еще не видя ужасной раны в боку, в которой торчал нож с коричневой рукояткой.

Ридер приложил ухо к сердцу, пощупал пульс на еще теплой руке, прекрасно понимая, что это пустая трата времени. Затем он быстро обшарил карманы мертвеца, и обнаружил во внутреннем кармане жилета толстую пачку банкнот и пакет. Это был маленький конверт, в котором находились: пароходный билет до Нью-Йорка на имя Стрюжона и паспорт на то же имя.

— Он приготовился улизнуть, но ждал слишком долго, бедняга, — сказал мистер Ридер.

— Но как он сюда попал, сэр? — спросил Грей. — Они не могли его сюда перенести…

— Он был убит здесь. Существует ход в эту комнату, который мы не обнаружили.

Раздался глухой шум, как будто кто-то затворял тяжелую дверь. Ридер вырвал из рук детектива лом и начал отдирать деревянную обшивку стены за диваном. Под обшивкой была каменная стена. Тогда он снова открыл диван. Дно его состояло из тонких досок; их разломали и обнаружили каменный пол.

— Сорвите все долой! — приказал Ридер. Когда это было сделано, он вошел в остов дивана и стал двигать его взад и вперед.

— Ничего! — сказал он. — Сойдите вниз, позвоните Симпсону и расскажите ему обо всем.

Когда Грей ушел, Ридер решил осмотреть, что находится в карманах брюк Давера. На пол посыпались обрывки записок, с мелким, почти неразборчивым почерком. На одной из бумажек была нацарапана химическая формула, на другой было всего только несколько

«Дом напротив Ридера сдается. Снять или заполучить ключ. Сведения в обычное место».

Его внимание привлекла записка следующего содержания:

«Бельман упала с утеса в шести милях к западу от Ларма. Послать людей и спрятать тело раньше, чем полиция его обнаружит».

У Ридера закружилась голова.

 

15

 

Придя в сознание, Маргарита Бельман увидела склонившегося над ней человека в порванной рубашке. Его волосы были взъерошены и склеены запекшейся кровью, сгустки которой были и на его лице. Незнакомец наклонился к ней и стал шептать: Будьте спокойны!.. Мне очень жаль, что я испугал вас, но я боялся, что увидев меня, вы закричите…

— Кто вы? — спросила она так же тихо.

— Мое имя Брилль, я из уголовного отделения.

— Как вы сюда попали?

— Это я и сам бы хотел знать, — произнес он мрачно, — Вы, по всей вероятности, мисс Бельман?

— Да, я Маргарита Бельман.

— Я стоял на посту в комнате Ридера, мне показалось, что он меня зовет из окна. Я поспешил спуститься вниз, как вдруг… — Он осторожно ощупал голову и с болезненным видом вздрогнул. — Очнулся я в воде и. конечно, все утро должен был провести в пещере.

— Почему «конечно»?

— Потому что во время прилива весь берег залит водой, и пещера — единственное место, где можно укрыться. Но в данное время она, на мой взгляд, слишком населена.

— Населена? Что это значит?

— Тише. — Брилль прислушался. — Я хотел бы знать, как сюда попали Давер и старый негодяй Флакк?

— Флакк?.

Быстрый переход