Утренняя прогулка стала для него теперь привычным ритуалом; временами она давала возможность для размышлений и помогала медленному возвращению к жизни после шестилетнего заточения в темном, переполненном кровью и стонами помещении. До этого Патрик радовался каждому глотку холодного воздуха, пропахшего вереском, и теперь он хотел снова научиться этому.
В ожидании прибытия «Фелиции» Патрик исследовал земли Маклейнов и встречался с фермерами. Еще он совершал утренние заплывы в соседнем озере, которое в час заката было одного цвета с вечерним небом, леденяще холодным и глубоким.
Увы, даже это не могло остудить вожделения, сжигавшего его каждый раз, когда он видел Джулиану. Казалось, что чем тщательнее Патрик стремится ее избегать, тем чаще она попадается ему на глаза. Она, казалось, была повсюду, а накануне он даже встретил ее в библиотеке Лахлана, где она читала Денни какую-то книгу. Его появление смутило ее, и она потупилась; щеки ее залил румянец.
Патрик был благодарен Кимбре за то, что она взяла опеку над Денни; от Рори он слышал, что его невестка владеет искусством целительницы и что она выходила Лахлана, вернув ему здоровье. Денни тоже быстро привязался к ней, и Патрик часто видел, как Денни, Кимбра и Джулиана вместе проводят время в библиотеке.
Только сейчас Патрик начал складывать вместе фрагменты романтических злоключений своих братьев, и, конечно, он хотел оказаться сильнее их. Вот почему он изо всех сил старался обуздать свои чувства.
Въехав в ворота Инверлейта, Патрик увидел брата, разговаривающего с рослым незнакомцем: цвета шотландки на госте не совпадали с цветами клана Маклейнов, по Патрик узнал их, и внутри у него все сжалось.
Пришелец тоже узнал Патрика, и его глаза расширились. Кэмпбеллы больше ему не враги, подсказывал здравый смысл, но инстинкты твердили другое.
– Патрик? Неужели старший Маклейн собственной персоной?
– Да, – ответил Патрик холодно.
Этот Кэмпбелл, вероятно, был другом Рори и Лахлана, но не был другом ему, и Патрик ничего не мог с этим поделать.
– Где, черт возьми, ты пропадал.?
Тут уж Патрик окончательно разозлился. Кто такой этот Кэмпбелл, чтобы допрашивать его в собственном доме? И вообще, что этот тип здесь делает?
– С чем пожаловал? – резко спросил он.
– Я думал, вы в опасности: один из моих людей видел незнакомый корабль…
– Нет никакого корабля, – перебил его Рори.
– Да, теперь я это понял, – спокойно согласился Джейми. – И больше не стану понапрасну беспокоиться. – Он повернулся к Рори: – Ты, кажется, хотел предложить мне выпить?
Патрик сразу вспомнил о маврах: даже в шотландской одежде они значительно отличались от местных жителей.
Он встретился взглядом с Рори, и тот вскинул брови.
– В настоящий момент зал полон людей, – сказал Патрик натянуто. – Я привез их из Франции, чтобы снарядить команду на судно, которое покупает Рори.
Объяснение выглядело не слишком убедительно, но ничего лучше Патрик не мог придумать; до этого он рассчитывал на изолированность Инверлейта, куда обычно редко кто наведывался.
Кэмпбелл не отрывал от Патрика взгляда.
– Я не догадывался, что вы с Рори поддерживали связь друг с другом, и полагал, что ты пропал без вести.
– В Париже я встретил капитана с судна Маклейнов, – солгал Патрик. – А вообще я только что вернулся из странствий по Дальнему Востоку: пираты и все такое… – Он пожал плечами: – Не думаю, что у тебя есть время выслушивать все эти истории.
– Ну что ты, время, конечно же, есть! – заинтригованно воскликнул Джейми. – С удовольствием послушаю рассказы о приключениях. |